Ticket #9413: PrectiMe

File PrectiMe, 93.3 KB (added by SF/tsbook, 13 years ago)

Documentation translation

Line 
1PŘEČTIMĚ ScummVM
2------------------------------------------------------------------------
3
4Pro více informací, seznamy kompatibility, podrobnosti o dotacích, nejnovější verze, novinky o vývoji a další, prosím navštivte domovskou stránku ScummVM na: http://www.scummvm.org/
5
6
7Obsah:
8------
91.0) Úvod
10 * 1.1 O ScummVM
11 * 1.2 Rychlý návod
122.0) Kontakt
13 * 2.1 Hlášení chyb
143.0) Podporované hry
15 * 3.1 Ochrana proti kopírování
16 * 3.2 Poznámky ke hrám Commodore64
17 * 3.3 Poznámky k Maniac Mansion NES
18 * 3.4 Poznámky ke hrám Macintosh
19 * 3.5 Poznámky ke hrám Multi-CD
20 * 3.6 Poznámky k The Curse of Monkey Island
21 * 3.7 Poznámky ke hrám Broken Sword
22 * 3.8 Poznámky k Beneath a Steel Sky
23 * 3.9 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
24 * 3.10 Poznámky ke Gobliiins
25 * 3.11 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
26 * 3.12 Poznámky k Simon the Sorcerer
27 * 3.13 Poznámky k The Feeble Files
28 * 3.14 Poznámky k The Legend of Kyrandia
29 * 3.15 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
30 * 3.16 Poznámky k Mickey's Space Adventure
31 * 3.17 Poznámky k Winnie the Pooh
32 * 3.18 Poznámky k Troll's Tale
33 * 3.19 Poznámky k Dračí Historie
34 * 3.20 Známé problémy
354.0) Podporované platformy
365.0) Spuštění ScummVM
37 * 5.1 Možnosti příkazového řádku
38 * 5.2 Volby jazyka
39 * 5.3 Grafické filtry
40 * 5.4 Globální menu
41 * 5.5 Klávesové zkratky
426.0) Uložené hry
43 * 6.1 Automatické ukládání
44 * 6.2 Převod uložených her
45 * 6.3 Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku
467.0) Hudba a zvuk
47 * 7.1 Emulace AdLib
48 * 7.2 Emulace FluidSynth MIDI
49 * 7.3 Emulace MT-32
50 * 7.4 Emulace MIDI
51 * 7.5 Přirozená podpora MIDI
52 * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvencéru dmedia
53 * 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
54 * 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
55 * 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
568.0) Soubor s nastavením
579.0) Sestavení
58
59
601.0) Úvod:
61---- -----
62
631.1) O ScummVM:
64---- ----------
65ScummVM je program, který Vám umožňuje spouštět určité klasické grafické point-and-click adventury, za předpokladu, že již máte jejich datové soubory. A teď ta chytrá část: ScummVM jenom nahrazuje spouštěče, které jsou dodávány se hrou, což Vám umožňuje hrát hry v systémech, pro které nikdy nebyly navrženy!
66
67Původně byl navržen pro spouštění her SCUMM od LucasArts SCUMM, jako např. Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle nebo Sam and Max. SCUMM znamená 'Nástroj pro Vytváření Skriptu pro Maniac Mansion', což byla první hra, pro kterou LucasArts tento systém navrhl. A mnohem později dal své jméno ScummVM ('VM' znamená Virtuální Stroj).
68
69Postupem času byla přidána podpora pro spoustu her mimo SCUMM a
70ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's
71Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
72
73Mezi systémy, na kterých můžete tyto hrát, jsou běžné stolní počítače (mající Windows, Linux, Mac OS X, ...), herní konzole
74(Dreamcast, Nintendo DS a Wii, PS2, PSP, ...), chytré telefony (Android,
75iPhone, PocketPC, Symbian ...) a další.
76
77V současnosti je ScummVM stále velkou částí ve vývoji. Nezapomeňte, že i když se snažíme zajistit, aby mnoho her bylo možno dokončit pouze s pár vážnými chybami, pády programu mohou nastat a my neposkytujeme žádné záruky. Přes to všechno, některé hry byly podporovány po dlouhou dobu
78A měly by fungovat v pořádku se všemi novějšími stabilními verzemi. Jak dobře bude hra ve ScummVM fungovat můžete zjistit prohlédnutím stránky kompatibility.
79Vlastně, pokud trošičku zahledáte, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
80
81Pokud máte ScummVM rádi, můžete ho podpořit dotací pomocí tlačítka PayPal na stránce ScummVM. To nám pomůže zakoupit nástroje potřebné ke snadnějšímu a rychlejšímu vývoji ScummVM. Pokud nemůžete podpořit dotací, pomozte a přispějte záplatou!
82
831.2) Rychlý návod:
84---- -------------
85Pro ty netrpělivé z Vás je tu návod, jak ScummVM spustit v několika krocích.
86
871. Stáhněte si ScummVM z <http://www.scummvm.org/downloads.php> a nainstalujte ho.
88
892. Na Vašem pevném disku vytvořte složku a zkopírujte datové soubory z původního média do této složky. Zopakujte pro všechny hry, které chcete hrát
90
913. Spusťte ScummVM, zvolte 'Přidat hru', zvolte adresář s datovými soubory hry (nesnažte se volit datové soubory samotné!) a stiskněte
92'Zvolit'.
93
944. Mělo by se objevit dialogové okno umožňující Vám pozměnit různá nastavení, pokud tak chcete (i když by mělo být v pořádku všechno nechat ve výchozím nastavení). Dialogové okno potvrďte.
95
965. V seznamu vyberte hru, kterou chcete hrát a stiskněte 'Spustit'.
97
98V budoucnu byste měli být schopni přeskočit na krok 5, pokud nechcete přidat další hry.
99
100Rada: Pokud chcete přidat více her najednou, zkuste stisknout a držet klávesu shift předtím, než kliknete na 'Přidat hru' – tlačítko se změní na 'Hromadné Přidání' a pokud ho stiskněte, jste znovu požádáni o zvolení složky, ale tentokrát ScummVM prohledá všechny podsložky pro podporované hry.
101
102
1032.0) Kontakt:
104---- --------
105Nejjednodušším způsobem, jak kontaktovat tým ScummVM je předložením hlášení o chybě (viz oddíl 2.1) nebo použitím našich fór na http://forums.scummvm.org .
106Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo s námi chatovat na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
107
1082.1) Hlášení chyb:
109---- -------------
110Abyste mohli nahlásit chybu, nejdříve si, prosíme, vytvořte si účet na SourceForge a klikněte na odkaz "Bug Tracker" na naší stránce. Ujistěte se, prosím, že se chyba dá znovu zjistit a stále se objevuje v nejnovější verzi git/denního sestavení. Také na naší stránce zkontrolujte seznam známých problémů (níže) a seznam kompatibility pro tuto hru, abyste se ujistili, že problém již není znám:
111
112 http://www.scummvm.org/compatibility
113
114Prosíme, nenahlašujte chyby ve hrách, které nejsou v seznamu v sekci 'Supported Games' nebo seznamu kompatibility uvedeny jako dokončitelné. My –víme-, že tyto hry mají chyby.
115
116Zahrňte, prosím, následující informace:
117 - Verzi ScummVM (PROSÍME, vyzkoušejte nejnovější sestavení git/Daily)
118 - Podrobnosti o chybě, včetně postupu na její znovu opakování
119 - Jazyk hry (angličtina, němčina, ...)
120 - Verze hry (s řečí, z diskety, ...)
121 - Platforma a kompilátor (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
122 - Pokud možno, přiložte uloženou hru
123 - Pokud se tato chyba objevila pouze nedávno, poznamenejte si poslední verzi bez chyby a první verzi s touto chybou. Takto ji můžeme rychle spravit tím, že se podíváme na provedené změny.
124
125Nakonec prosíme, abyste každou chybu nahlašovali samostatně; neohlašujte několik chyb v jednom hlášení. (Jinak bude obtížné sledovat stav každé jednotlivé chyby).
126
127
1283.0) Podporované hry:
129---- ----------------
130V tuto chvíli je o následujících hrách známo, že fungují a měly by být hratelné až dokonce:
131
132Hry SCUMM od LucasArts:
133 Maniac Mansion [maniac]
134 Zak McKracken and the Alien Mindbenders [zak]
135 Indiana Jones and the Last Crusade [indy3]
136 Loom [loom]
137 The Secret of Monkey Island [monkey]
138 Monkey Island 2: LeChuck's Revenge [monkey2]
139 Indiana Jones and the Fate of Atlantis [atlantis]
140 Day of the Tentacle [tentacle]
141 Sam & Max Hit the Road [samnmax]
142 Full Throttle [ft]
143 The Dig [dig]
144 The Curse of Monkey Island [comi]
145
146Hry AGI od Sierra:
147 The Black Cauldron [bc]
148 Gold Rush! [goldrush]
149 King's Quest I [kq1]
150 King's Quest II [kq2]
151 King's Quest III [kq3]
152 King's Quest IV [kq4]
153 Leisure Suit Larry in the Land of the
154 Lounge Lizards [lsl1]
155 Mixed-Up Mother Goose [mixedup]
156 Manhunter 1: New York [mh1]
157 Manhunter 2: San Francisco [mh2]
158 Police Quest I: In Pursuit of the Death
159 Angel [pq1]
160 Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
161 Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
162 Fanmade Games [agi-fanmade]
163
164Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
165 Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
166 Elvira II - The Jaws of Cerberus [elvira2]
167 Personal Nightmare [pn]
168 Waxworks [waxworks]
169 Simon the Sorcerer 1 [simon1]
170 Simon the Sorcerer 2 [simon2]
171 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
172 - Demon In My Pocket [dimp]
173 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
174 - Jumble [jumble]
175 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
176 - NoPatience [puzzle]
177 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
178 - Swampy Adventures [swampy]
179 The Feeble Files [feeble]
180
181Hry GOB od Coktel Vision:
182 Bargon Attack [bargon]
183 Gobliiins [gob1]
184 Gobliins 2 [gob2]
185 Goblins 3 [gob3]
186 Lost in Time [lostintime]
187 The Bizarre Adventures of Woodruff
188 and the Schnibble [woodruff]
189 Ween: The Prophecy [ween]
190
191Hry MADE od Activision:
192 Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
193 Return to Zork [rtz]
194 Rodney's Funscreen [rodney]
195 The Manhole [manhole]
196
197Další hry:
198 Beneath a Steel Sky [sky]
199 Broken Sword: The Shadow of the Templars [sword1]
200 Broken Sword II: The Smoking Mirror [sword2]
201 Cruise for a Corpse [cruise]
202 Discworld [dw]
203 Discworld 2: Missing Presumed ...!? [dw2]
204 Dragon History [draci]
205 Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
206 Flight of the Amazon Queen [queen]
207 Future Wars [fw]
208 Inherit the Earth: Quest for the Orb [ite]
209 Nippon Safes Inc. [nippon]
210 The Legend of Kyrandia [kyra1]
211 The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
212 The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
213 Touche: The Adventures of the Fifth
214 Musketeer [touche]
215
216Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
217 Backyard Baseball [baseball]
218 Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
219 Backyard Football [football]
220 Big Thinkers First Grade [thinker1]
221 Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
222 Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
223 Blue's ABC Time Activities [BluesABCTime]
224 Blue's Art Time Activities [arttime]
225 Blue's Birthday Adventure [BluesBirthday]
226 Blue's Reading Time Activities [readtime]
227 Fatty Bear's Birthday Surprise [fbear]
228 Fatty Bear's Fun Pack [fbpack]
229 Freddi Fish 1: The Case of the Missing
230 Kelp Seeds [freddi]
231 Freddi Fish 2: The Case of the Haunted
232 Schoolhouse [freddi2]
233 Freddi Fish 3: The Case of the Stolen
234 Conch Shell [freddi3]
235 Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish
236 Rustlers of Briny Gulch [freddi4]
237 Freddi Fish 5: The Case of the Creature
238 of Coral Cove [freddicove]
239 Freddi Fish and Luther's Maze Madness [maze]
240 Freddi Fish and Luther's Water Worries [water]
241 Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
242 Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
243 Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
244 Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's
245 Dark Outside [pajama]
246 Pajama Sam 2: Thunder and Lightning
247 Aren't so Frightening [pajama2]
248 Pajama Sam 3: You Are What You Eat
249 From Your Head to Your Feet [pajama3]
250 Pajama Sam's Lost & Found [lost]
251 Pajama Sam's Sock Works [socks]
252 Putt-Putt Joins the Parade [puttputt]
253 Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon]
254 Putt-Putt Saves the Zoo [puttzoo]
255 Putt-Putt Travels Through Time [putttime]
256 Putt-Putt Enters the Race [puttrace]
257 Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus]
258 Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama [balloon]
259 Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick [dog]
260 Putt-Putt & Fatty Bear's Activity Pack [activity]
261 Putt-Putt's Fun Pack [funpack]
262 SPY Fox 1: Dry Cereal [spyfox]
263 SPY Fox 2: Some Assembly Required [spyfox2]
264 SPY Fox 3: Operation Ozone [spyozon]
265 SPY Fox in Cheese Chase [chase]
266 SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
267
268Hry Living Books:
269 Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
270 Arthur's Birthday [arthurbday]
271 Arthur's Teacher Trouble [arthur]
272 Dr. Seuss's ABC [seussabc]
273 Green Eggs and Ham [greeneggs]
274 Harry and the Haunted House [harryhh]
275 Just Grandma and Me [grandma]
276 Little Monster at School [lilmonster]
277 Ruff's Bone [ruff]
278 Sheila Rae, the Brave [sheila]
279 Stellaluna [stellaluna]
280 The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
281 The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
282 The New Kid on the Block [newkid]
283
284Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
285Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
286
287 Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
288 Backyard Football 2002 [football2002]
289 Backyard Soccer [soccer]
290 Backyard Soccer MLS [soccermls]
291 Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
292 Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
293 Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
294
295Následující hry jsou odvozeny od jádra SCUMM, ale ScummVM je nepodporuje (zatím):
296
297 Ostatní hry od Humongous Entertainment
298
299Nezapomeňte, prosím, že jádra mohou obsahovat chyby a nezavedené funkce, které někdy zabrání hru dokončit. Ukládejte často a nahlaste chyby, prosím (instrukce pro hlášení chyb jsou výše), pokud na takovou chybu narazíte v 'podporované' hře.
300
301
3023.1) Ochrana proti kopírování:
303---- -------------------------
304Tým ScummVM nepodporuje pirátství. Nicméně existují případy, kdy herní společnosti (jako LucasArts) sami ve svých hrách poskytují 'cracknuté'
305spouštěče – v těchto případech datové soubory obsahují skripty pro ochranu proti kopírování, ale převaděč je obejde (toto může podobně provádět nelegálně cracknutá verze, s tím rozdílem, že zde toto provedl výrobce hry. Neexistuje žádný způsob, jak můžeme rozlišit legitimní a pirátské datové soubory, takže v hrách, o kterých víme, že byla někdy prodávána cracknutá verze původního převaděče bude ScummVM muset vždy ochranu přeskočit.
306
307V některých případech ScummVM přesto zobrazí obrazovku ochrany proti kopírování. Zkuste zadat jakoukoli odpověď. Je tu možnost, že toto bude fungovat.
308
309ScummVM přeskakuje ochranu v následujících hrách:
310
311 * Maniac Mansion
312 * Zak McKracken and the Alien Mindbenders
313 * Loom (EGA)
314 * The Secret of Monkey Island (VGA)
315 * Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
316 * Beneath a Steel Sky
317 -- potlačeno s laskavým svolením Revolution Software.
318 * Inherit the Earth: Quest for the Orb (Floppy version)
319 -- potlačeno s laskavým svolením Wyrmkeep Entertainment,
320 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
321 * Simon the Sorcerer 1 (Floppy version)
322 * Simon the Sorcerer 2 (Floppy version)
323 -- potlačeno s laskavým svolením from Adventure Soft,
324 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
325 * Waxworks
326
327
3283.2) Poznámky ke hrám Commodore64:
329---- -----------------------------
330Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion není ještě hratelný. Jednoduše pojmenujte disky D64 jako
331"maniac1.d64" a "maniac2.d64" nebo "zak1.d64" a "zak2.d64", pak by měl ScummVM automaticky hru zjistit, pokud ho odkážete na správnou složku.
332
333Nebo můžete použít 'extract_mm_c64' z balíčku nástrojů pro extrahování datových souborů. Pak ale ScummVM hru řádně automaticky nezjistí ScummVM, a musíte se ujistit, že platforma je nastavena na Commodore64. Doporučujeme použít mnohem jednodušší postup popsaný v předchozím odstavci.
334
335
3363.3) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
337---- -------------------------
338Podporované verze jsou Britská angličtina (E), Francouzština (F), Němčina (G), Italština (I), Švédština (SW) a Americká angličtina (U). ScummVM pro spuštění vyžaduje pouze část PRG a ne celý ROM.
339
340Abyste mohli hru spustit, musíte vyjmout prvních 16 bajtů z ROM, s kterým pracujete. Jakýkoli hex editor bude fungovat, pokud můžete kopírovat/vkládat. Poté. Co ROM otevřete pomocí hex editoru, zkopírujte všechno z druhého řádku (17. bajt) na konec. Poté, co toto provedete, vložte ho do nového hex souboru. Pojmenujte ho "Maniac Mansion (XX).prg" kde XX znamená verzi, se kterou pracujete (E, F, G, I, SW, nebo U). Konečná velikost by měla být přesně 262144 bajtů.
341
342Pokud hru přidáváte ručně, ujistěte se, že platforma je nastavena na NES.
343
344Nejběžnější chyby, které zabraňují spuštění hry:
345
346 * Špatný soubor
347 * ROM byl extrahován pomocí nástrojů z verze 0.7.0
348 * Snažíte se do ScummVM vkládat CELÝ ROM a ne jenom PRG část.
349
350Je také možno extrahovat oddělené soubory LFL z PRG části. Pro toto použijte nástroj 'extract_mm_nes' z balíčku nástrojů.
351
352
3533.4) Poznámky ke hrám Macintosh:
354---- ---------------------------
355Všechny adventury LucasArts založené na SCUMM, kromě COMI, také existují ve verzích pro in Macintosh. ScummVM může většinu (všechny?) použít, nicméně, v některých případech je nutná dodatečná práce. Nejdříve, pokud pro toto nepoužíváte Macintosh, přístup k datům na CD/disketě může být obtížný. Důvodem je to, že Mac používá zvláštní formát disku nazvaný HFS, který ostatní systémy většinou nepodporují. Nicméně existuje, několik nástrojů, které jsou zadarmo a umožňují číst takovéto svazky HFS. Například "HFVExplorer" pro Windows a "hfsutils" pro Linux a ostatní Unixové operační systémy.
356
357Většina novějších her na Macintosh je dodávána pouze s jedním datovým souborem (v některých případech byl tento soubor učiněn neviditelným, takže možná budete potřebovat dodatečné nástroje, abyste ho mohli zkopírovat). ScummVM je schopen takovýto soubor použít přímo; jednoduše odkažte ScummVM na složku obsahující tento soubor a mělo by to fungovat (tak jako s každou podporovanou hrou).
358
359V balíčku nástrojů také poskytujeme nástroj nazvaný 'extract_scumm_mac', který extrahuje data z těchto datových souborů, ale toto není ani potřeba, ani doporučeno.
360
361Pro další informace o kopírování herních souborů Macintosh na Váš pevný disk si prohlédněte:
362
363 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
364
365
3663.5) Poznámky ke hrám Multi-CD:
367---- --------------------------
368Obecně ScummVM moc dobře nefunguje s hrami na Multi-CD. To je proto, že ScummVM předpokládá, že všechno o hře může být nalezeno v jedné složce. I když ScummVM má schopnost požádat uživatele, aby vyměnil CD, původní spouštěč souboru většinou nainstaluje malé množství souborů na pevný disk. Pokud tyto soubory nelze najít na všech CD, ScummVM bude mít potíže.
369
370Naštěstí může ScummVM hry bez problémů spouštět přímo z pevného disku, pokud vytvoříte složku se správnou kombinací souborů. Většinou, když se soubor objeví na více, než jednom CD můžete vybrat jeden z nich.
371
372
3733.6) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
374---- --------------------------------------
375Pro tuto hru budete potřebovat soubory comi.la0, comi.la1 a comi.la2.
376Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, můžete použít kterýkoli z nich.
377
378Dále potřebujete vytvořit podsložku "resource" obsahující všechny soubory z –obou- podsložek "resource" na dvou CD. Některé soubory se objevují na obou CD, ale znovu jsou stejné.
379
380
3813.7) Poznámky ke hrám Broken Sword:
382---- ------------------------------
383Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra je na dvou CD, protože tyto verze byly nejdostupnější v době, kdy je ScummVM začal podporovat. Doufáme, že jsou dostatečně obecné pro použití i v jiných vydáních her.
384
385
3863.7.1) Videa z her Broken Sword:
387------ -------------------------
388Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
389
390Ve verzích pro PlayStation, můžete původní videa vypsat z disku. Každý soubor, který má příponu "STR", byste měli vypsat jako *čist* sektory z disku (všech 2352 bajtů na sektor). Můžete také míst toho použít přeformátovaná videa, která jsou zmíněna níže, ale to nebude fungovat pro všechny videa v Broken Sword II. Pro více informací si prohlédněte:
391
392 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-PlayStation_Videos
393
394Některá vydání hry, a také verze pro PlayStation, Smacker videa nemají. Revolution Software nám laskavě dovolilo poskytovat přeformátovaná videa ke stažení na naší stránce:
395
396 http://www.scummvm.org/downloads.php
397
398Tato videa jsou poskytována ve formátu DXA se zvukem ve formátu FLAC. Jejich kvalita se rovná originálu díky použití bezztrátové komprese. Zobrazení těchto videí vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou FLAC i zlib.
399
400Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLAC byl zvuk videí také poskytnut odděleně ve formátu OGG Vorbis audio. Toto vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou libVorbis a zlib.
401
402Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. Balíček v současnosti nefunguje ve videích na PlayStation. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
403
404
4053.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
406------ ------------------------------------------
407Původní vydání her Broken Sword používalo formát Smacker™ od RAD Game Tools. Protože společnost RAD nebyla ochotna nám otevřít starší zastaralé verze tohoto formátu a požádala, abychom neprováděli jeho zpětnou analýzu, museli jsme nalézt jiné řešení.
408
409V Broken Sword II bylo možné přehrát řeč, aniž by se muselo přehrávat video. To zůstalo jako nouzové řešení až do ScummVM 1.0.0, ale pro všechny stabilní verze to nikdy nebylo jediné řešení.
410
411Ve ScummVM 0.6.0 jsme používali MPEG, což zajistilo rozumný kompromis mezi velikostí a kvalitou. Ve ScummVM 0.10.0 bylo toto nahrazeno DXA
412(původně přidáno pro "The Feeble Files" od AdventureSoft). To nám dalo možnost zajistit videa ve stejné kvalitě jako původní, za cenu větší velikosti.
413
414Nakonec na začátku roku 2006 byl formát Smacker zpětně analyzován pro projekt FFmpeg. Díky jejich tvrdé práci ScummVM 1.0.0 nyní podporuje původní videa. Zároveň byla ukončena podpora MPEG. Z technického hlediska je toto dobře, protože přehrávání videí MPEG bylo velmi složité a stejně nevypadaly tak dobře jako verze ve formátu DXA a Smacker.
415
416
4173.7.3) Broken Sword:
418------ -------------
419Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. Pro verze Windows a Macintosh budete také potřebovat soubory speech.clu ze složek speech, ale protože soubory nejsou stejné, budete je muset přejmenovat na speech1.clu a speech2.clu z CD 1 a 2 v tomto pořadí. Verze na PlayStation vyžaduje speech.tab, speech.dat, speech.lis, a speech.inf.
420
421Dále verze pro Windows a Macintosh vyžadují podsložku music se všemi soubory z podsložek music na obou CD. Některé z těchto souborů se objevují na obou CD, ale v těchto případech jsou buď stejné, nebo, v jednom případě, je téměř stejný, že to nemá žádný význam. Verze pro PlayStation vYžaduje tunes.dat a tunes.tab.
422
423
4243.7.4) Broken Sword II:
425------ ----------------
426Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. (Abych pravdu řekl, pár z nich nemusí být nezbytně nutné, ale ty, o kterých nemám jistotu, jsou velmi malé.)
427Je také třeba přejmenovat soubory speech.clu a music.clu na speech1.clu,
428speech2.clu, music1.clu a music2.clu, aby ScummVM mohl zjistit, které jsou z CD 1 a které z CD 2. Všechny ostatní soubory, které jsou umístěny v seskupení složek, jsou stejné. Použijte kterékoli soubory chcete.
429
430Kromě toho budete potřebovat soubory cd.inf a, případně, startup.inf ze složky sword2 na CD 1.
431
432
4333.8) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
434---- -------------------------------
435Od ScummVM 0.8.0 potřebujete dodatečný soubor 'SKY.CPT', abyste mohli Beneath a Steel Sky spustit.
436
437Tento soubor je dostupný na stránce 'Downloads' domovské stránky ScummVM.
438Můžete ho umístit buď do složky obsahující ostatní datové soubory (SKY.DNR, SKY.DSK), na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
439
440
4413.9) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
442---- --------------------------------------
443Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
444(z původního CD), musíte mít soubor 'queen.tbl'
445(dostupný ze stránky 'Downloads' naší domovské stránky) a umístit ho buď do složky obsahující soubor hry 'queen.1', na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
446
447Také můžete použít nástroj 'compress_queen' z balíčku nástrojů pro 'znovu sestavení' Vašeho datového souboru FOTAQ pro zahrnutí tabulky pro tuto konkrétní verzi, čímž odstraníte závislost na soubor 'queen.tbl' při spuštění. Tento nástroj Vám také umožňuje komprimovat řeč a zvukové efekty do formátu MP3, OGG nebo FLAC.
448
449
4503.10) Poznámky ke Gobliiins:
451----- ----------------------
452CD verze série Gobliiins obsahuje jednu velkou zvukovou stopu, kterou potřebujete vyjmout (viz oddíl o použití komprimovaných zvukových souborů) a zkopírovat ji do herní složky, pokud chcete ve hře hudbu, aniž byste museli CD mít stále v jednotce. V této stopě jsou také řeč a její hlasitost se tedy také mění podle hlasitosti hudby.
453
454
4553.11) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
456----- ------------------------------------------------
457Abyste mohli spustit verzi pro Mac OS X od Wyrmkeep musíte data zkopírovat z CD na Váš pevný disk. Pokud používáte PC, pak se podívejte na:
458
459 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
460
461I když se v tomto článku píše hlavně o hrách SCUMM, je zde také zmíněn nástroj "HFVExplorer", který potřebujete k extrakci souborů. Nezapomeňte, že data řeči "Inherit the Earth Voices" musíte umístit do stejného adresáře, kde jsou uložena data hry:
462
463 Inherit the Earth.app/Contents/Resources
464
465Ve staré verzi pro Mac OS 9 potřebujete soubory zkopírovat ve formátu MacBinary, protože by měli obsahovat jak zdrojové, tak datové vidlice. Zkopírujte všechny soubory 'ITE *'.
466
467
4683.12) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
469----- ------------------------------------
470Pokud máte dvojitou verzi Simon the Sorcerer 1 nebo 2 na CD, verzi pro Windows naleznete v hlavní složce na CD a verzi pro DOS ve složce DOS na CD.
471
472
4733.13) Poznámky k The Feeble Files:
474----- ----------------------------
475Pokud máte verzi pro Windows, je třeba si uvědomit pár věcí.
476
477Mnoho souborů, které hra vyžaduje, je uloženo v souboru InstallShield s názvem data1.cab, který ScummVM nemůže rozbalit. Budete muset použít původní instalátor, nebo i5comp pro rozbalení obsahu tohoto souboru. Nástroj pro dekomprimaci i5comp může být nalezen při hledání na internetu.
478
479Abyste mohli použít soubory s řečí ve ScummVM, musí být přejmenovány následovně:
480Přejmenovat voices.wav na CD1 na voices1.wav
481Přejmenovat voices.wav na CD2 na voices2.wav
482Přejmenovat voices.wav na CD3 na voices3.wav
483Přejmenovat voices.wav na CD4 na voices4.wav
484
4853.14) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
486----- ----------------------------------
487Abyste mohli spustit The Legend of Kyrandia ve ScummVM potřebujete soubor 'kyra.dat'.
488Soubor by měl být vždykcy součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
489hlásí, že soubor chybá, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
490Nezapomeňte, že současná verze ScummVM pro Windows by měla soubor obsahovat ve spouštěči a tudíž ho
491musíte mít pouze, když ScummVM soubor nemůže nalézt.
492
4933.15) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
494----- ---------------------------------------------------------
495Předvídavý Vstupní Dialog je pomůcka ScummVM pro spouštění her používající jádro AGI (který je znám, že vyžaduje vstup z příkazové řádky) na zařízeních s omezenou podporou klávesnice. V těchto situacích, kdy zadávání pomocí emulované klávesnice je dosti únavné, můžou být příkazy rychle a snadno zadány pomocí Předvídavého Vstupního Dialogu.
496
497Abyste zapnuli předvídavý vstup v hrách AGI, potřebujete zkopírovat soubor pred.dic do dodatečné složky ScummVM nebo do složky hry, kterou chcete hrát. Tento slovník byl vytvořen analýzou všech známých her AGI a obsahuje maximální sadu běžných slov.
498
499Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při klinutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
500
501Předvídavý Vstupní Dialog pracuje ve třech režimech, které jsou přepínány tlačítkem (*)Pre/123/Abc. Hlavní vstupní metodou je předvídavý režim
502(Pre), který připomíná "rychlé zadávání" v mobilních telefonech.
503Abeceda je rozdělena do 9 sad, které přirozeně odpovídají 9 klávesám číselné klávesnice (0 je mezera). Pro psaní slova zmáčkněte jednou číslo sady, která obsahuje písmeno slova, které chcete napsat, pak pokračujete k dalšímu. Například, pokud chcete napsat příkaz 'look', měli byste zmáčknout 5665. Jak postupně píšete číselný kód zamýšleného slova, je slovník prohledáván pro známá slova, která se shodují s Vaším vstupem až do tohoto bodu. Jak mačkáte více kláves, slovník se přiblíží ke správnému slovu. To je důvod, proč vypsané slovo se může náhle změnit mezi stisky kláves. Někdy se ale vyskytnou případy, kdy více než jedno slovo má stejné číselné zastoupení. Například slova 'quit' a 'suit' odpovídají stejným číslům, a to 7848. V těchto případech se rozsvítí tlačítko další
504(#). Jeho stisknutím můžete procházet seznam slov, která sdílejí stejný kód a nakonec přijmout to správné stisknutím (0)mezera nebo tlačítka Ok.
505
506Druhou vstupní metodou (123) je číselný vstup: Každou klávesu, kterou stiskněte, je doslova zadána jako číslo.
507
508Třetí vstupní metodou (Abc) je vstupní režim Alfa/opakovaného stisknutí tlačítka. Tento režim je určen pro zadávání textu bez pomoci od slovníku předvídavého režimu (Pre). Text je zadáván po jednotlivých písmenech. Pro každé písmeno nejdříve stiskněte číslo sady, které obsahuje písmeno, které chcete, pak použijte tlačítko další (#) pro procházení písmeny a opakujte s dalším číslem. Například, pro zadání slova 'look' musíte stisknout následující: 5##6##6##5#
509
510Dialogové okno je plně použitelné pomocí myši, ale v některých verzích ScummVM pro jiné platformy, je použití dialogu pohodlnější pomocí číselné klávesnice. Některá tlačítka dialogu mohou být také používána pomocí šipkových kláves a enter.
511
512
5133.16) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
514----- ------------------------------------
515Abyste mohli Mickey's Space Adventure hrát ve ScummVM, potřebujete spolu s datovými soubory hry také původní spouštěč (mickey.exe).
516
517Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
518
519
5203.17) Winnie the Pooh notes:
521----- ----------------------
522Je možné importovat uložené hry z původní hry do ScummVM.
523
524Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
525
526
5273.18) Poznámky k Troll's Tale:
528----- ------------------------
529Původní hra vycházela na zaváděcím disku PC, proto je nutné vypsat obsah tohoto disku jako obraz disku a přejmenovat ho na "troll.img", abyste tuho hru mohli hrát ve ScummVM.
530
531
5323.19) Poznámky k Dračí Historie:
533----- --------------------------
534Existují 4 jazykové varianty této hry: česká, anglická, polská a
535německá. Každá je umístěna v odděleném archivu. Jediná oficiální verze je česká, a anglická, polská a německá byly vždycky nedokončené práce a nikdy nebyly oficiálně vydány. I když texty byly zcela přeloženy, je známo, že některé z nich obsahují překlepy.
536
537Pro tuto hru existuje nepovinný český dabing. Z důvodu velikosti si ho můžete dodatečně stáhnout a pak ho rozbalit do adresáře hry. Můžete také český dabing poslouchat se všemi jazykovými varianty hry, zatímco čtete titulky.
538
539Všechny herní soubory a návody můžou být stáhnuty z
540http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
541
542
5433.20) Známé Problémy:
544----- ---------------
545Toto vydání má následující známé problémy. Není třeba je ohlašovat, i když záplaty pro jejich opravu jsou vítány. Pokud objevíte chybu, která není zde v seznamu, ani není v seznamu kompatibility na internetové stránce, prohlédněte si, prosím, část o hlášení chyb.
546
547 Hry CD Audio:
548- Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
549
550 Verze FM-TOWNS:
551- Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
552
553 Loom:
554- Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
555- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
556- Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
557
558 The Secret of Monkey Island:
559- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
560
561 Beneath a Steel Sky:
562- Verze pro Amiga nejsou podporovány
563- Demoverze z diskety nejsou podporovány
564- Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
565
566 Elvira - Mistress of the Dark
567- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
568
569 Elvira II - The Jaws of Cerberus
570- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
571
572- Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
573- Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
574
575 Inherit the Earth: Quest for the Orb
576- Verze pro Amiga nejsou podporovány
577
578 Simon the Sorcerer 1:
579- V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
580
581 Simon the Sorcerer 2:
582- Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
583- Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
584
585 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack:
586- Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
587- Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
588
589 The Feeble Files:
590- Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
591
592 The Legend of Kyrandia:
593- Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
594- CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
595
596 Hry Humongous Entertainment:
597 - Pouze původní rozhraní pro uložení a načtení mohou být použity.
598 - Žádná podpora pro hru více hráčů nebo tisknutí obrázků
599
6004.0) Podporované Platformy:
601---- ----------------------
602ScummVM byl vytvořen tak, aby mohl fungovat na mnoha platformách a operačních systémech.
603Odkazy na tyto verze můžou být nalezeny buď na stránkách ScummVM nebo vyhledáváním na internetu. Mnoho díků našim programátorům za jejich úsilí. Pokud máte verzi ScummVM pro jinou platformu/systém a chcete ho odevzdat do hlavního úložiště, neváhejte nás kontaktovat!
604
605Podporované platformy zahrnují (mimo jiné):
606
607 UNIX (Linux, Solaris, IRIX, *BSD, ...)
608 Windows
609 Windows CE a Windows Mobile (včetně Smartphonů a PocketPCs)
610 Mac OS X
611 AmigaOS
612 Android
613 BeOS
614 Dreamcast
615 GP2x
616 iPhone (včetně iPod Touch a iPad)
617 Maemo (Nokia Internet tablet N810)
618 Nintendo 64
619 Nintendo DS
620 Nintendo GameCube
621 Nintendo Wii
622 OS/2
623 PlayStation 2
624 PlayStation Portable
625 Symbian
626 WebOS
627
628Verze pro Dreamcast nepodporuje The Curse of Monkey Island, ani The Dig. Verze pro Nintendo DS nepodporuje Full Throttle, The Dig, nebo The Curse of Monkey Island.
629Pro další omezení v závislosti na platformě se, prosím, podívejte na naší Wiki:
630 http://wiki.scummvm.org/index.php/Platforms
631
632Ve verzi pro Macintosh je stisknutí pravého tlačítka myši emulováno pomocí Cmd-kliknutí (to je, že stisknete tlačítko myši při držení klávesy
633Command/Apple/Vrtule).
634
635Také existují neoficiální verze pro různé platformy, včetně PlayStation 3, Xbox, a Xbox 360. Nezapomeňte, že my jsme tyto verze nevytvořili, takže je nemůžeme ani schválit ani podporovat. Používejte na vlastní riziko!
636
637
6385.0) Spuštění ScummVM:
639---- -----------------
640Všimněte si prosím, že ScummVM bude uložené hry standardně ukládat do složky z které je spuštěn, takže byste se měli vyhnout jeho spouštění z více umístění. Další informace, včetně jak určit složku pro uložené hry pro zamezení tohoto problému, najdete v oddílu 6.0.
641
642ScummVM může být také spuštěn přímo pomocí spouštěcího souboru. V tomto případě bude aktivován zabudovaný spouštěč. Odsuď můžete přidat hry
643(klikněte na 'Přidat hru'), nebo spustit ty, co už jsou nastaveny.
644Hry mohou být také přidány ve velkém množství. Stisknutím shift + 'Přidat
645Hru' (Všimněte si, že se tlačítko změní na 'Hromadné Přidání'), můžete zvolit složku, v které začít, a ScummVM se poté pokusí zjistit hry ve všech podsložkách této složky.
646
647ScummVM může také hru spustit přímo pomocí argumentů příkazové řádky -- viz další část.
648
649
6505.1) Možnosti příkazového řádku:
651---- ---------------------------
652
653 Použití: scummvm [MOŽNOSTI]... [HRA]
654
655 [HRA] Krátké jméno hry pro načtení. Například 'monkey'pro Monkey Island. To může být buď id hry, nebo uživatelem určený cíl.
656 -v, --version Zobrazí informace o verzi ScummVM a ukončí se
657 -h, --help Zobrazí stručnou nápovědu a ukončí se
658 -z, --list-games Zobrazí seznam podporovaných her a ukončí se
659 -t, --list-targets Zobrazí seznam nastavených cílů a ukončí se
660 --list-saves=CÍL Zobrazí seznam ulož. her pro určenou hru (CÍL)
661 --console Povolí okno konzole (výchozí: zapnuto) (Pouze pro Windows)
662 -c, --config=Nastavení Použije jiný soubor s nastavením
663 -p, --path=CESTA Cesta, kde je hra nainstalována
664 -x, --save-slot[=ČÍSLO] Pozice uložené hry pro načtení (výchozí: automatická)
665 -f, --fullscreen Vynutit režim celé obrazovky
666 -F, --no-fullscreen Vynutit režim do okna
667 -g, --gfx-mode=REŽIM Vybere režim obrazu (viz také část 5.3)
668 --gui-theme=VZHLED Vybere vzhled rozhraní (výchozí, moderní, klasický)
669 --themepath=CESTA Cesta kde jsou vzhledy rozhraní uloženy
670 --list-themes Zobrazí seznam všech použitelných vzhledů
671 -e, --music-driver=REŽIM Vybere ovladač hudby (viz také část 7.0)
672 --list-audio-devices Zobrazí seznam všech dostupných zvukových zařízení
673 -q, --language=JAZYK Vybere jazyk hry (viz také část 5.2)
674 -m, --music-volume=Č. Nastaví hlasitost hudby, 0-255 (výchozí: 192)
675 -s, --sfx-volume=Č. Nastaví hlasitost zvuků, 0-255 (výchozí: 192)
676 -r, --speech-volume=Č. Nastaví hlasitost hlasů, 0-255 (výchozí: 192)
677 --midi-gain=Č. Nastaví zvýšení pro přehrávání MIDI, 0-1000 (výchozí: 100) (podporováno pouze některými ovladači MIDI)
678 -n, --subtitles Zapne titulky (použijte v hrách s řečí)
679 -b, --boot-param=Č. Předá číslo zavádějícímu skriptu (parametr zavedení)
680 -d, --debuglevel=Č. Nastaví úroveň podrobností ladění
681 --debugflags=PŘÍZNAKY Povolí určité příznaky ladění jádra (oddělené čárkami)
682 -u, --dump-scripts Povolí výpis skriptu, pokud složka s názvem 'dumps' existuje v současné složce
683 --cdrom=ČÍSLO Jednotka CD z které přehrávat CD audio (výchozí: 0 = první jednotka)
684 --joystick[=ČÍSLO] Povolí vstup z joysticku (výchozí: 0 = první joystick)
685 --platform=SLOVO Určí platformu hry (povolené hodnoty: 2gs, 3do, acorn, amiga, atari, c64, fmtowns, mac, nes, pc, pce, segacd, windows)
686 --savepath=CESTA Cesta, kde jsou umístěny uložené hry
687 --extrapath=CESTA Dodatečná cesta pro další data hry
688 --soundfont=SOUBOR Vybere SoundFont pro přehrávání MIDI (Podporováno pouze některými ovladači MIDI)
689 --multi-midi Povolí kombinaci AdLib a přirozeného MIDI
690 --native-mt32 Pravý Roland MT-32 (zakáže emulaci GM)
691 --enable-gs Povolí režim Roland GS pro přehrávání MIDI
692 --output-rate=FREKVENCE Výstupní vzorkovací kmitočet v Hz (např. 22050)
693 --opl-driver=OVLADAČ Vybere emulátor AdLib (OPL) (db, mame)
694 --aspect-ratio Povolí korekci poměru stran
695 --render-mode=REŽIM Povolí dodatečné režimy vykreslení (cga, ega, hercGreen, hercAmber, amiga)
696 --alt-intro Použije alternativní intro pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
697 --copy-protection Povolí ochranu proti kopírování v hrách, když ji ScummVM standardně zakazuje.
698 --talkspeed=ČÍSLO Nastaví zdržení mluvení v hrách SCUMM, nebo rychlost mluvení v jiných hrách (výchozí: 60)
699 --demo-mode Spustí režim dema v Maniac Mansion (Klasická verze)
700 --tempo=NUM Nastaví rychlost hudby (v procentech, 50-200) pro hry SCUMM (výchozí: 100)
701
702
703Význam všech dlouhých možností (to jsou ty, které začínají dvojitou pomlčkou) může být převrácen, když před ně přidáte "no-". Například,
704--no-aspect-ratio vypne korekci poměru stran. To je užitečné, když chcete potlačit nastavení v souboru.
705
706Krátké jméno hry ('cíl hry'), který vidíte na konci příkazového řádku, určuje, která hra je spuštěna. Buď odpovídá libovolnému cíli určeného uživatelem (ze souboru s nastavením), nebo zabudovanému id hry. Krátký seznam zabudovaných id může být nalezen v části list 3.0.
707
708Příklady:
709 * Win32:
710 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
711 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\ monkey
712 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
713 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft
714
715 * Unix:
716 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
717
718 /path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey
719 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
720 /path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft
721
722
7235.2) Volby jazyka:
724---- -------------
725ScummVM obsahuje volby jazyka pro Maniac Mansion, Zak McKracken,
726The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky a
727Broken Sword.
728
729Nezapomeňte, že kromě Beneath a Steel Sky, Broken Sword, mnohajazykové verze her Goblins a Nippon Safes Inc., použití této možnosti *nezmění* jazyk hry (který je většinou pevně zakódován), ale spíše je použita pro vybrání správného písma (např. pro německou verzi obsahující přehlásky).
730
731Výjimky jsou The Dig a The Curse of Monkey Island -- neanglické
732Verze mohou být nastaveny na 'English'. Nicméně toto ovlivňuje pouze titulky; řeč ve hře zůstane stejná.
733
734Maniac Mansion a Zak McKracken
735 en - Angličtina (výchozí)
736 de - Němčina
737 fr - Francouzština
738 it - Italština
739 es - Španělština
740
741The Dig
742 jp - Japonština
743 zh - Čínština
744 kr - Korejština
745
746The Curse of Monkey Island
747 en - Angličtina (výchozí)
748 de - Němčina
749 fr - Francouzština
750 it - Italština
751 pt - Portugalština
752 es - Španělština
753 jp - Japonština
754 zh - Čínština
755 kr - Korejština
756
757Beneath a Steel Sky
758 gb - Angličtina (Velká Británie) (výchozí)
759 en - Angličtina (USA)
760 de - Němčina
761 fr - Francouzština
762 it - Italština
763 pt - Portugalština
764 es - Španělština
765 se - Švédština
766
767Broken Sword
768 en - Angličtina (výchozí)
769 de - Němčina
770 fr - Francouzština
771 it - Italština
772 pt - Portugalština
773 es - Španělština
774 cz - Čeština
775
776
7775.3) Grafické filtry:
778---- ----------------
779ScummVM nabízí několik filtrů vyhlazujících hrany jako pokus o zlepšení obrazové kvality. Jsou to stejné filtry, které používá i mnoho jiných emulátorů, jako MAME. Tyto filtry vezmou původní grafiku hry a zvětší ji o určitou pevnou hodnotu (většinou 2x nebo 3x) než ji Vám zobrazí. Takže například, pokud hra původně pracovala v rozlišení 320x200 (typické pro většinu her SCUMM), pak použitím filtru s faktorem zvětšení 2x, ve skutečnosti dostanete rozlišení 640x400. Podobně s filtrem 3x dostanete 960x600.
780
781Jsou to:
782 1x - Bez filtrování, bez zvětšení. Nejrychlejší.
783 2x - Bez filtrování, zvětšení 2x (výchozí pro hry 640x480).
784 3x - Bez filtrování, zvětšení 3x.
785 2xsai - Filtr 2xSAI, zvětšení 2x.
786 super2xsai – Vylepšené filtrování 2xSAI, zvětšení 2x.
787 supereagle – Méně rozostřený než 2xSAI, ale pomalejší. Zvětšení 2x.
788 advmame2x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 2x.
789 advmame3x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 3x.
790 hq2x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 2x.
791 hq3x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 3x.
792 tv2x - Filtr prokládání, snaží se emulovat TV. Zvětšení 2x.
793 dotmatrix - Efekt bodové matice. Zvětšení 2x.
794
795Abyste filtr vybrali, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte scummvm jeho jméno pomocí možnosti '-g', například:
796
797 scummvm -gadvmame2x monkey2
798
799Poznámka #1: Ne všechny jádra podporují všechny (nebo dokonce žádné) z filtrů vypsaných výše; některé mohou podporovat i další. Filtry vypsané výše jsou ty podporované standardním jádrem SDL.
800
801Poznámka #2: Filtry mohou být velmi pomalé, když je ScummVM sestaven v nastavení pro ladění bez optimalizací. Použití jakékoliv formy vyhlazení hran/lineárního filtrování bude mít vždycky dopad na rychlost.
802
803Poznámka #3: Verze FM-TOWNS hry Zak McKracken má původní rozlišení 320x240, což znamená, že filtry v této hře budou zvětšovat na 640x480
804nebo 960x720. Obdobně hry, které mají původní rozlišení 640x480 (jako
805Curse of Monkey Island nebo Broken Sword) budou zvětšeny na 1280x960 a
8061920x1440.
807
808
8095.4) Globální menu:
810---- --------------
811Globální Menu je obecné menu, které je dostupné všem jádrům her stisknutím Ctrl-F5. Z tohoto menu jsou dostupné následující tlačítka: Pokračovat, Volby, O programu, Návrat do Spouštěče, a Ukončit. Výběrem
812'Volby' bude zobrazeno dialogové okno, kde můžou být upravena základní nastavení zvuku, jako hladiny hlasitosti. Výběrem 'Návrat do Spouštěče' současnou hru ukončí a uživatele navrátí do spouštěče ScummVM, kde může být vybrána další hra ke hraní.
813
814Poznámka: Návrat do Spouštěče není podporován všemi jádry a tlačítko nebude v Globálním Menu funkční, pokud není podporováno.
815
816Jádra, která v současnosti podporují návrat do spouštěče, jsou:
817
818 AGI
819 AGOS
820 CINE
821 COMPOSER
822 CRUISE
823 DRACI
824 DRASCULA
825 GOB
826 GROOVIE
827 HUGO
828 KYRA
829 LURE
830 MADE
831 MOHAWK
832 PARALLACTION
833 QUEEN
834 SAGA
835 SCI
836 SCUMM
837 SKY
838 SWORD1
839 SWORD2
840 TEENAGENT
841 TOUCHE
842 TSAGE
843 TUCKER
844
845
8465.5) Klávesové zkratky:
847---- ------------------
848ScummVM podporuje různé zkratky ve hře. Liší se mezi různými hrami SCUMM a jinými hrami.
849
850 Společné:
851 Ctrl-F5 - Zobrazí Globální Menu
852 Cmd-q - Ukončit (Mac OS X)
853 Ctrl-q - Ukončit (další unixy včetně Linux)
854 Ctrl-z OR Alt-x - Quit (další platformy)
855 Ctrl-u - Zeslabí všechny zvuky
856 Ctrl-m - Přepínat zachycení myši
857 Ctrl-Alt 1-8 - Přepínat mezi grafickými filtry
858 Ctrl-Alt + and - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
859Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil 320x240, nebo jeho násobky
860 Alt-Enter - Přepíná celou obrazovku/do okna
861 Alt-s - Vytvořit snímek obrazovky (pouze jádro SDL)
862
863 SCUMM:
864 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
865 Ctrl-d - Spustit ladění
866 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
867 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
868 Ctrl-t - Přepínat mezi 'Pouze řeč',
869 'Řeč a Titulky' a 'Pouze titulky'
870 Tilda (~) - Zobrazit/skrýt konzoli ladění
871 [ and ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
872 - and + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
873 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
874 Alt-F5 - Zobrazí původní rámeček pro uložení/načtení, pokud hra nějaký má. Zde můžete hru načíst i uložit, nicméně pro tento účel není určen a v některých hrách může způsobit pád ScummVM.
875 i - Zobrazí IQ body (Indiana Jones and the Last Crusade a Indiana Jones and the Fate of Atlantis)
876 Mezerník - Pozastavení
877 Tečka (.) - V některých hrách přeskočí současný řádek textu
878 Enter - Simulovat stisknutí levého tlačítka myši
879 Tab - Simulovat stisknutí pravého tlačítka myši
880
881 Beneath a Steel Sky:
882 Ctrl-d - Spustí ladění
883 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
884 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
885 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
886 Escape - Přeskočí úvod hry
887 Period (.) - Přeskočí současný řádek textu
888
889 Broken Sword:
890 F5 nebo Escape - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
891
892 Broken Sword II:
893 Ctrl-d - Spustit ladění
894 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
895 p - Pozastavení
896
897 Dračí Historie:
898 F5 - Zobrazí Globální Menu
899 Levé klinutí - Jít, zkoumat
900 Pravé klinutí - Použít, mluvit
901 Posun myši nahoru, i - Inventář
902 Posun myši dolů, m - Mapa
903 Escape - Přeskočí úvod, odejde z mapy/inventáře
904 Jakékoliv kliknutí - Přeskočí současně dabovanou větu
905 q - Zapnutí/vypnutí rychlého chození
906
907 Flight of the Amazon Queen:
908 Ctrl-d - Spustit ladění
909 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
910 F1 - Použít Deník (ukládání/načítání)
911 F11 - Rychlé načtení
912 F12 - Rychlé ukládání
913 Escape - Přeskočí video
914 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
915
916 Future Wars
917 F1 - Prozkoumat
918 F2 - Vzít
919 F3 - Inventář
920 F4 - Použít
921 F5 - Aktivovat
922 F6 - Mluvit
923 F9 - Menu "Aktivovat"
924 F10 - Menu "Použít"
925 Escape - Zobrazit menu příkazů
926
927 Nippon Safes
928 Ctrl-d - Spustit ladění
929 l - Načíst hru
930 s - Uložit hru
931
932 Simon the Sorcerer 1 a 2:
933 Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
934 Ctrl-d - Spustit ladění
935 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
936 F1 - F3 - Rychlost textu, rychlejší - pomalejší
937 F10 - Zobrazí všechny postavy a objekty s kterými můžete něco dělat
938 Escape - Přeskočit videa
939 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
940 m - Hudba vypnout/zapnout
941 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
942 b - Zvuky pozadí zapnout/vypnout [Pouze Simon the Sorcerer 2]
943 Pause - Pozastavení
944 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků [Simon the Sorcerer 1 CD (jiné než angličtina a němčina) a Simon the Sorcerer 2 CD (všechny jazyky)]
945 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků [Pouze Simon the Sorcerer 2 CD]
946
947 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
948 Ctrl-d - Spustit ladění
949 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
950 F12 - Zapnout/vypnout režim rychle rychlosti ve Swampy Adventures
951 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
952 m - Hudba vypnout/zapnout
953 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
954 Pause - Pozastavení
955
956 The Feeble Files
957 Ctrl-d - Spustit ladění
958 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
959 F7 - Vyměnit postavy
960 F9 - Zapnout/vypnout jména hitboxů
961 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
962 Pause - Pozastavení
963 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků
964 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků
965
966 The Legend of Kyrandia:
967 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
968
969 Ctrl-d - Spustit ladění
970
971 TeenAgent
972 F5 - Zobrazí Globální Menu
973
974 Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer:
975 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
976 F5 - Zobrazit možnosti
977 F9 - Zapnout režim rychlé chůze
978 F10 - Vypnout režim rychlé chůze
979 Escape - Ukončit
980 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
981 t - Přepnout mezi 'Pouze Řeč',
982 'Řeč a Text' a ' Pouze Text'
983
984Nezapomeňte, že používání Ctrl-f nebo Ctrl-g není doporučeno: hry mohou spadnout, když běží rychlostí vyšší než jejich normální, protože skripty ztratí synchronizaci.
985
986Poznámka pro uživatele WinCE: Kvůli omezenému vstupu z klávesnice ve většině zařízení je malé množství klávesových zkratek podporováno pomocí znovu mapování a/nebo činností panelů. Prosím přečtěte si soubor README-WinCE.txt.
987
988
9896.0) Uložené hry:
990---- ------------
991Uložené hry jsou na některých platformách standardně umístěny do současné složky a v jiných do přednastavené složky. To můžete určit v souboru s nastavením pomocí parametru savepath. Podívejte se na vzorový soubor s nastavením dále v tomto souboru.
992
993Platformy, které v současnosti mají jiné výchozí složky jsou:
994 Mac OS X:
995 $HOME/Documents/ScummVM Savegames/
996
997 Jiné unixy:
998 $HOME/.scummvm/
999
1000 Windows Vista/7:
1001 \Users\užjméno\AppData\Roaming\ScummVM\Saved games\
1002
1003 Windows 2000/XP:
1004 \Documents and Settings\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1005
1006 Windows NT4:
1007 <windir>\Profiles\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1008
1009Uložené hry jsou ve Windows NT4/2000/XP/Vista/7 ukládány ve skryté složce,
1010do které můžete vstoupit spuštěním "%APPDATA%\ScummVM\Saved Games\" nebo
1011povolením zobrazení skrytých složek v Průzkumníku Windows.
1012
1013Poznámka pro uživatele Windows NT4/2000/XP/Vista/7: Výchozí umístění uložených her
1014bylo ve ScummVM 1.5.0 změněno. Dávkový soubor přesunu může být použit pro zkopírování
1015uložených her ze starého výchozího umístění do nového.
1016
10176.1) 6.1 Automatické ukládání:
1018---- -------------------------
1019V některých hrách, (a to "Beneath a Steel Sky", "Flight of the Amazon
1020Queen", všechny hry AGI, a všechny hry SCUMM), bude ScummVM standardně automaticky ukládat současný stav každých pět minut (upravitelné pomocí nastavení "autoukládání"). Pro jádra AGI a SCUMM, je bude ukládat do pozice 0. V jádru SCUMM může být tento uložený stav znovu načten pomocí Ctrl-0 nebo menu F5.
1021
1022
10236.2) Převod uložených her:
1024---- ---------------------
1025Použití uložených her z původních verzí není podporováno všemi jádry. Pouze následující hry mohou použít původní verze.
1026
1027 Elvira 1
1028 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1029 - Přejmenujte ho na 'elvira1.xxx'
1030
1031 Elvira 2
1032 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1033 - Přejmenujte ho na 'elvira2-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'elvira2.xxx' (Jiné verze)
1034
1035 Waxworks
1036 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1037 - Přejmenujte ho na 'waxworks-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'waxworks.xxx' (Jiné verze)
1038
1039 Simon the Sorcerer 1
1040 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon1.xxx'
1041
1042 Simon the Sorcerer 2
1043 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon2.xxx'
1044
1045 The Feeble Files
1046 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'feeble.xxx'
1047
1048Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
1049
1050
10516.3) Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku:
1052---- ----------------------------------------------------
1053
1054--list-saves:
1055
1056 Tento přepínač může být použit k zobrazení seznamu současných uložených her určené cílové hry a její odpovídající pozice.
1057
1058 Použití: --list-saves=[CÍL], kde [CÍL] je cílová hra.
1059
1060 Jádra, která v současnosti podporují --list-saves jsou:
1061
1062 AGI
1063 AGOS
1064 CGE
1065 CINE
1066 CRUISE
1067 DRACI
1068 GROOVIE
1069 HUGO
1070 KYRA
1071 LURE
1072 MOHAWK
1073 PARALLACTION
1074 QUEEN
1075 SAGA
1076 SCI
1077 SCUMM
1078 SKY
1079 SWORD1
1080 SWORD2
1081 TEENAGENT
1082 TINSEL
1083 TOON
1084 TOUCHE
1085 TSAGE
1086 TUCKER
1087
1088--save-slot/-x:
1089
1090 Tento přepínač může být použit k načtení uložené hry přímo z příkazového řádku.
1091
1092 Použití: --save-slot[POZICE] nebo -x[POZICE], kde [POZICE] je číslo uložené pozice.
1093
1094 Jádra, která v současnosti podporují--save-slot/-x jsou:
1095
1096 AGI
1097 CGE
1098 CINE
1099 CRUISE
1100 DRACI
1101 GROOVIE
1102 HUGO
1103 KYRA
1104 LURE
1105 MOHAWK
1106 QUEEN
1107 SAGA
1108 SCI
1109 SCUMM
1110 SKY
1111 SWORD1
1112 SWORD2
1113 TEENAGENT
1114 TINSEL
1115 TOON
1116 TOUCHE
1117 TSAGE
1118 TUCKER
1119
1120
11217.0) Hudba a Zvuk:
1122---- -------------
1123Ve většině operačních systémů a pro většinu her bude ScummVM standardně používat MT-32 nebo emulaci AdLib pro přehrávání hudby. MIDI nemusí být
1124Dostupné ve všech operačních systémech, nebo potřebuje ruční nastavení. Pokud chcete MIDI použít, máte několik různých voleb pro výstup, v závislosti na Vašem operačním systému a nastavení.
1125
1126 null - Prázdný výstup. Nepřehrávat žádnou hudbu.
1127 adlib - Vnitřní emulace AdLib
1128 fluidsynth – Emulace FluidSynth MIDI
1129 mt32 - Vnitřní emulace MT-32
1130 pcjr - Vnitřní emulace PCjr (použitelné pouze ve hrách SCUMM)
1131 pcspk - Vnitřní emulace reproduktoru PC
1132 towns - Vnitřní emulace FM-TOWNS YM2612
1133 (použitelné pouze v hrách SCUMM FM-TOWNS)
1134 alsa - Výstup pomocí zařízení sekvencéru ALSA. Viz níže.
1135 core - Zvuk CoreAudio, pro uživatele Mac OS X.
1136 coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntetizátor MIDI.
1137 seq - Použití /dev/sequencer pro MIDI v systému *nix. Viz níže
1138 timidity - Připojení k MIDI serveru TiMidity++. Viz níže.
1139 windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencér, pro Windows
1140
1141Abyste vybrali ovladač zvuku, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte jeho jméno ScummVM pomocí možnosti '-e', například:
1142
1143 scummvm -eadlib monkey2
1144
1145
11467.1) Přehrávání zvuku pomocí emulace AdLib:
1147---- --------------------------------------
1148Standardně bude karta AdLib emulována a ScummVM hudbu přehrává jako vzorkované vlny. To je výchozí režim pro většinu her a nabízí nejlepší kompatibilitu mezi stroji a hrami.
1149
1150
11517.2) Přehrávání zvuku pomocí emulace FluidSynth MIDI:
1152---- ------------------------------------------------
1153Pokud byl ScummVM sestaven s podporou libfluidsynth bude schopen přehrávat hudbu MIDI pomocí ovladače FluidSynth. Budete muset ale určit, který SoundFont použít.
1154
1155Protože výchozí hlasitost výstupu od FluidSynth může být velmi nízká,
1156ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upaveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
1157
1158Nastavení může nabývat hodnoty od 0 po 1000 a výchozí je 100. (Toto odpovídá nastavení zvýšení FluidSynth's 0.0 až 10.0, což je pravděpodobně měřeno v decibelech.)
1159
1160POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro FluidSynth můžou být v některých případech dosti vysoké. Je doporučeno mít rychlé CPU.
1161
1162
11637.3) Přehrávání zvuku pomocí emulace MT-32:
1164---- --------------------------------------
1165Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopuy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
1166
1167MT32_PCM.ROM - IC21 (512KB)
1168MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32KB) a IC27 (32KB), prokládané podle bajtu
1169
1170Tyto ROMy umístěte do herního adresáře, ve Vaší dodatečné cestě, nebo v adresáři, kde je umístěn spouštěč ScummVM.
1171
1172S tímto ovladačem nemusíte zadávat --native-mt32, protože je automaticky zapnut.
1173
1174POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro emulátor jsou velmi vysoké; rychlé
1175CPU je velmi doporučeno.
1176
1177
11787.4) Přehrávání zvuku pomocí emulace MIDI:
1179---- -------------------------------------
1180Některé hry (jako Sam & Max) obsahují pouze hudební data MIDI. Toto bránilo, aby hudba v těchto hrách fungovala na platformách, které MIDI nepodporují, nebo na zvukových kartách, které neposkytují ovladače MIDI (např. mnoho zvukových karet nebude v Linuxu MIDI přehrávat). ScummVM nyní může MIDI emulovat pomocí vzorkovaných vln a AdLib, emulaci MIDI FluidSynth nebo emulace MT-32 pomocí možností -eadlib, -efluidsynth nebo -emt32 v tomto pořadí. Nicméně pokud máte možnost použít přirozené MIDI, doporučujeme použít jeden z režimů MIDI níže pro nejlepší zvuk.
1181
1182
11837.5) Přehrávání zvuku pomocí emulace Přirozeného MIDI:
1184---- -------------------------------------------------
1185Použijte vhodnou možnosti příkazového řádku -e<režim> ze seznamu výše pro vybrání Vašeho upřednostňovaného zařízení MIDI. Například pokud chcete použít ovladač Windows MIDI, použijte možnost -ewindows.
1186
1187
11887.5.1) Použití možností MIDI k přizpůsobení výstupu přirozené MIDI:
1189------ ------------------------------------------------------------
1190ScummVM podporuje různé režimy MIDI v závislosti na schopnostech Vašeho zařízení MIDI.
1191
1192Pokud je zadáno --native-mt32, ScummVM se k Vašemu zařízení bude chovat jako ke skutečné MT-32. Protože mapování instrumentů a výhradní systémové příkazy MT-32 se liší od zařízení General MIDI, tuto možnost byste měli povolit, pouze když používáte skutečné Roland MT-32, LAPC-I,CM-64, CM-32L, CM-500, nebo zařízení GS s mapou MT-32.
1193
1194Pokud je zadáno --enable-gs, ScummVM zavede Vaše zařízení kompatibilní s GS pomocí nastavení, která napodobují nastavení dozvuku MT-32, (nedostatek) chóru, citlivost ohýbaní tónu, atd. Pokud je toto společně použito s --native-mt32, ScummVM vybere mapu kompatibilní s MT-32 a bicí soupravu na Vašem zařízení GS. Toto nastavení funguje lépe než standardní emulace GM nebo GS ve hrách, které nemají vlastní mapování instrumentů (Loom a Monkey1). Obě nastavení byste měli použít pouze tehdy, pokud máte zařízení GS, které má mapu MT-32, jako SC-55, SC-88, SC-88 Pro, SC-8820, SC-8850, atd. Nezapomeňte, že --enable-gs je automaticky zakázáno v DOTT a Samnmax, protože samostatně používají General MIDI.
1195
1196Pokud není ani jedna z možností výše povolena, ScummVM Vaše zařízení zavede v režimu General MIDI a použije emulaci GM v hrách se zvukovým doprovodem MT-32.
1197
1198Některé hry obsahují zvukové efekty pouze v AdLib. Pro tyto hry, byste měli zadat --multi-midi, abyste zkombinovali hudbu MIDI se zvukovými efekty AdLib.
1199
1200
12017.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru MIDI: [POUZE UNIX]
1202---- ----------------------------------------
1203Pokud Váš ovladač podporuje sekvencér, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvencéru – například na /dev/sequencer
1204
1205Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvencéru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvencéru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
1206
1207
12087.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru ALSA: [POUZE UNIX]
1209------ ----------------------------------------
1210Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvencéru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
1211
1212Zde je krátký návod, jak sekvencér použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvencéru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
1213
1214client 14: 'Midi Through' [type=kernel]
1215 0 'Midi Through Port-0'
1216client 16: 'SBLive! Value [CT4832]' [type=kernel]
1217 0 'EMU10K1 MPU-401 (UART)'
1218client 17: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel]
1219 0 'Emu10k1 Port 0 '
1220 1 'Emu10k1 Port 1 '
1221 2 'Emu10k1 Port 2 '
1222 3 'Emu10k1 Port 3 '
1223client 128: 'TiMidity' [type=user]
1224 0 'TiMidity port 0 '
1225 1 'TiMidity port 1 '
1226 2 'TiMidity port 2 '
1227 3 'TiMidity port 3 '
1228
1229Nejdůležitější část zde je, že existují čtyři výstupy WaveTable MIDI umístěné na 17:0, 17:1, 17:2 a 17:3, a čtyři porty TiMidity umístěné na 128:0, 128:1, 128:2 a 128:3.
1230
1231Pokud na Vaší kartě máte čip FM FM, jako třeba SB16, pak musíte načíst SoundFonts pomocí softwaru sbiload. Například:
1232
1233 sbiload -p 17:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3
1234
1235Pokud je Vaše karta schopná používat WaveTable, musíte načíst SoundFont sbk nebo sf2 pomocí softwaru sfxload nebo asfxload. Například:
1236
1237 sfxload /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1238
1239Pokud Vaše karta neumí s MIDI pracovat, existují dvě možnosti: FluidSynth a TiMidity. Doporučujeme FluidSynth, protože v mnoha systémech bude TiMidity 'zaostávat' za hudbou. To je velmi znatelné v hrách používající
1240iMUSE, který používá rychlé a dynamické přechody hudby.
1241Spuštěním TiMidity jako root mu umožní nastavit prioritu v reálném čase, což může zaostávání snížit.
1242
1243Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA:
1244
1245 timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
1246
1247(Pokud s tímto nastavením dostáváte zkreslený výstup, můžete zkusit vynechat -B2,8 nebo změnit hodnotu.)
1248
1249Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA (použitím SoundFonts):
1250
1251 fluidsynth -m alsa_seq /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1252
1253Jakmile je TiMidity nebo FluidSynth spuštěn, použijte příkaz 'aconnect -o -l' jak je pospáno výše v této části.
1254
1255
12567.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
1257------ -----------------------------------------------
1258Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvencéru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Standardně je použit první port.
1259
1260Abyste získali seznam nastavených rozhraní midi ve Vašem systému, spusťte příkaz "startmidi" bez parametrů. Vzorový výstup:
1261
1262 2 MIDI interfaces configured:
1263 Serial Port 2
1264 Software Synth
1265
1266V tomto případě můžete ScummVM nastavit, aby použil "Software Synth" místo standardního "Serial Port 2" přidáním řádku
1267
1268 dmedia_port=Software Synth
1269
1270do Vašeho souboru s nastavením v části [scummvm], nebo nastavením SCUMMVM_PORT=Software Synth ve Vašem prostředí.
1271
1272
12737.7) Použití MIDI serveru TiMidity++:
1274---- --------------------------------
1275Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencér MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
1276
1277Nejdříve musíte spustit daemona:
1278
1279 timidity -ir 7777
1280
1281Nyní můžete spustit ScummVM a zkusit vybrat TiMidity jako výstup pro hudbu. Standardně se připojí k localhost:7777, ale hostitele/port můžete změnit pomocí proměnné prostředí "TIMIDITY_HOST". Můžete také určit
1282"číslo zařízení" použitím proměnné "SCUMMVM_MIDIPORT".
1283
1284
12857.8) Použití komprimovaných zvukových souborů
1286---- ----------------------------------------
1287
12887.8.0) Použití souborů MP3 pro CD audio:
1289------ ---------------------------------
1290Použijte LAME nebo jiný kodér MP3 pro vyjmutí stop cd audio do souborů.
1291Soubory pojmenujte track1.mp3 track2.mp3 atd. ScummVM musí být sestaven s podporou MAD pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu MP3 v konstantní přenosové rychlosti. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku:
1292
1293 lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3
1294
1295
12967.8.1) Použití souborů Ogg Vorbis pro CD audio:
1297------ ----------------------------------------
1298Použijte oggenc nebo jiný kodér vorbis k převedení zvukových stop do souborů. Pojmenujte je track1.ogg track2.ogg atd. ScummVM musí být sestaven s podporou vorbis pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu vorbis. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro oggenc, kde hodnota po q určuje požadovanou kvalitu od 0 do 10:
1299
1300 oggenc -q 5 track1.wav
1301
1302
13037.8.2) Použití souborů Flac pro CD audio:
1304------ ----------------------------------
1305Použijte flac nebo jiný kodér flac k převedení zvukových stop do souborů.
1306Pojmenujte je track1.flac track2.flac atd. Pokud Váš souborový systém podporuje přípony pouze se třemi písmeny, pojmenujte je track1.fla track2.fla atd. ScummVM musí být sestaven s podporou flac pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu flac. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro flac:
1307
1308 flac --best track1.wav
1309
1310Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru.
1311
1312
13137.8.3) Komprimování MONSTER.SOU pomocí MP3:
1314------ ------------------------------------
1315Potřebujete LAME a náš nástroj 'compress_scumm_sou' z balíčku
1316scummvm-tools, abyste toto mohli provést a ScummVM musí být sestaven s podporou MAD.
1317
1318 compress_scumm_sou monster.sou
1319
1320Nakonec dostanete mnohem menší soubor monster.so3, tento soubor zkopírujte do Vaší složky hry. Pak můžete soubor monster.sou odstranit.
1321
1322
13237.8.4) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Ogg Vorbis:
1324------ -------------------------------------------
1325Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou OGG. Spusťte:
1326
1327 compress_scumm_sou --vorbis monster.sou
1328
1329To by mělo vytvořit menší soubor monster.sog file, který byste měli zkopírovat do složky hry. Kódování Ogg může trvat mnohem déle než u MP3, takže mějte po ruce dobrou knížku.
1330
1331
13327.8.5) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Flac:
1333------ -------------------------------------
1334Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou Flac. Spusťte:
1335
1336 compress_scumm_sou --flac monster.sou
1337
1338To by mělo vytvořit menší soubor monster.sof, který byste měli zkopírovat do složky hry. Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru. Změna velikosti bloku (-b <hodnota>), má největší vliv na výslednou velikost souboru -- 1152 se zdá být dobrá hodnota pro tento druh zvukových souborů. Přečtěte si dokumentaci kodéru předtím, než použijete další hodnoty.
1339
1340
13417.8.6) Komprimování hudby/zvuku/hlasu v hrách AGOS:
1342------ --------------------------------------------
1343Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_agos' z balíčku scummvm-tools. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1344
1345 compress_agos effects (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1346 compress_agos simon (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1347 compress_agos effects.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1348 compress_agos simon.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1349 compress_agos simon.wav (Pro Windows CD verzi Simon 1)
1350 compress_agos simon2.voc (Pro DOS CD verzi Simon 2)
1351 compress_agos simon2.wav (Pro Windows CD verzi Simon 2)
1352 compress_agos mac (Pro Macintosh verzi Simon 2)
1353
1354 compress_agos voices1.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1355 compress_agos voices2.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1356 compress_agos voices3.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1357 compress_agos voices4.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1358
1359 compress_agos Music (Pro Windows verzi Puzzle Pack)
1360
1361Pro Ogg Vorbis přidejte k volbám --vorbis, tj.
1362
1363 compress_agos --vorbis
1364
1365Pro Flac přidejte k volbám --flac a dodatečné parametry, tj.
1366
1367 compress_agos --flac
1368
1369Nakonec dostanete mnohem menší soubor *.mp3, *.ogg nebo *.fla, zkopírujte ho do Vaší složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odebrat.
1370
1371
13727.8.7) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword:
1373------ ---------------------------------------
1374Nástroj 'compress_sword1' z balíčku scummvm-tools může převést hudbu a řeč do MP3, Ogg Vorbis a také Flac. Nejsnadnějším způsobem, jak soubory převést, je prosté zkopírování spouštěče do Vaší složky BS1 (spolu s kodérem lame) a pak ho odsud spustit. Tak bude všechno automaticky převedeno na MP3. Poté, můžete ručně odstranit soubory SPEECH?.CLU a hudební soubory wave.
1375
1376Spuštěním "compress_sword1 --vorbis" soubory zkomprimuje pomocí Ogg Vorbis místo MP3.
1377
1378Spuštěním "compress_sword1 --flac" soubory zkomprimuje pomocí Flac
1379místo MP3.
1380
1381Použijte "compress_sword1 --help", abyste dostali úplný seznam možností.
1382
1383
13847.8.8) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword II:
1385------ ------------------------------------------
1386Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_sword2'. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1387
1388 compress_sword2 speech1.clu
1389 compress_sword2 music1.clu
1390
1391Pro Ogg Vorbis přidejte --vorbis k možnostem, tj.
1392
1393 compress_sword2 --vorbis
1394
1395Nakonec budete mít mnohem menší soubor *.cl3 nebo *.clg, tento soubor zkopírujte do složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odstranit.
1396
1397Je možné použít Flac pro komprimaci přidáním možnosti by --flac. Nicméně výsledný soubor *.clf je ve skutečnosti větší než původní.
1398
1399Nezapomeňte, prosím, že compress_sword2 bude fungovat pouze se čtyřmi soubory řeči/hudby v Broken Sword II. Nebude fungovat s dalšími soubory *.clu, ani nebude fungovat se soubory řeči z Broken Sword.
1400
1401
14027.9) Výstupní vzorkovací kmitočet:
1403---- -----------------------------
1404Výstupní vzorkovací kmitočet říká ScummVM, kolik vzorků zvuku má hrát v kanálu za sekundu. Je toho hodně, co by se dalo říct o tomto tématu, ale většina toho je zde nepodstatné. Krátká verze je, že většině her stačí 22050 Hz, ale v některých případech je lepší 44100 Hz. Na extrémně pomalých systémech byste raději měli použít 11025 Hz, ale je nepravděpodobně, že byste se s tímto museli zabývat.
1405
1406Abychom to rozvedli, většina zvuků, které ScummVM musí přehrát, byla vzorkována buď na 22050 Hz, nebo 11025 Hz. Použitím vyššího kmitočtu jako kouzlem nezvýší kvalitu těchto zvuků. Proto je 22050 Hz v pořádku.
1407
1408Některé hry používají CD audio. Pokud pro toto používáte komprimované soubory, jsou pravděpodobně vzorkovaný na kmitočtu 44100 Hz, takže pro tyto hry je toto pravděpodobně lepší volba kmitočtu.
1409
1410Při použití ovladačů hudby AdLib, FM Towns, PC Speaker nebo IBM PCjr je
1411ScummVM zodpovědný za vytváření vzorků. Většinou bude 22050 Hz stačit, ale existuje alespoň jedna stopa hudby AdLib Beneath a Steel Sky, která zní lépe při 44100 Hz.
1412
1413Použití kmitočtů mezi není doporučeno. Za prvé Vaše zvuková karta ho nemusí podporovat. Teoreticky by se ScummVM měl vrátit k rozumnému kmitočtu, ale nespoléhejte na to. Důležitější je ale to, že ScummVM musí převzorkovat všechny zvuky na jejich výstupní kmitočet. To je mnohem snadnější k provedení, když výstupní kmitočet je násobkem původního.
1414
1415
14168.0) Soubor s nastavením:
1417---- --------------------
1418Standardně je soubor s nastavením uložen a načítán:
1419
1420 Windows Vista/7:
1421 \Users\jméno uživatele\AppData\Roaming\ScummVM\scummvm.ini,
1422
1423 Windows 2000/XP:
1424 \Documents and Settings\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini
1425
1426 Windows NT4:
1427 <složkawin>\Profiles\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini,
1428
1429 Windows 95/98/ME:
1430 <složkawin>\scummvm.ini,
1431
1432 Pokud ve Windows nainstalována dřívější verze ScummVM bude ponecháno dřívější umístění '<složkawin>\scummvm.ini'.
1433
1434 Unix:
1435 ~/.scummvmrc
1436
1437 Mac OS X:
1438 ~/Library/Preferences/ScummVM Preferences
1439 (zde ~ označuje Vaši domovskou složku)
1440
1441 Další:
1442 scummvm.ini v současné složce
1443
1444Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
1445
1446 [scummvm]
1447 gfx_mode=supereagle
1448 fullscreen=true
1449 savepath=C:\saves\
1450
1451 [sky]
1452 path=C:\games\SteelSky\
1453
1454 [germansky]
1455 gameid=sky
1456 language=de
1457 path=C:\games\SteelSky\
1458 description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles
1459
1460 [germandott]
1461 gameid=tentacle
1462 path=C:\german\tentacle\
1463 description=German version of DOTT
1464
1465 [tentacle]
1466 path=C:\tentacle\
1467 subtitles=true
1468 music_volume=40
1469 sfx_volume=255
1470
1471 [loomcd]
1472 cdrom=1
1473 path=C:\loom\
1474 talkspeed=5
1475 savepath=C:\loom\saves\
1476
1477 [monkey2]
1478 path=C:\amiga_mi2\
1479 music_driver=windows
1480
1481Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
1482
1483 path řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
1484 autosave_period číslo Vteřiny mezi autoukládáním (výchozí: 300)
1485 save_slot číslo Číslo uložené, které při spuštění načíst.
1486 savepath řetězec Cesta, kde hra bude ukládat uložené hry.
1487 versioninfo řetězec Verze ScummVM, která vytvořila soubor.
1488 gameid řetězec Skutečné id hry. Užitečné, pokud máte několik verzí stejné hry a chcete pro ně různé přezdívky. Viz příklad.
1489 description řetězec Popis hry jak se zobrazí ve spouštěči.
1490 language řetězec Určí jazyk (en, us, de, fr, it, pt, es,
1491 jp, zh, kr, se, gb, hb, cz, ru)
1492 speech_mute boolean Pokud true, řeč je ztlumena
1493 subtitles boolean Pokud true jsou titulky zapnuty.
1494 talkspeed číslo Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
1495 fullscreen boolean Režim celé obrazovky
1496 aspect_ratio boolean Povolit korekci poměru stran
1497 disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
1498 gfx_mode řetězec Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
1499 confirm_exit boolean Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
1500 console boolean Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
1501 cdrom číslo Číslo jednotky CD-ROM, kterou použít pro zvuk. Pokud je záporné, k pokusu o přístup k CD-ROM nedojde.
1502 joystick_num číslo Číslo zařízení joysticku, které použít pro vstup
1503 music_driver řetězec Které hudební jádro použít.
1504 opl_driver řetězec Který emulátor AdLib (OPL) použít.
1505 output_rate číslo Který výstupní vzorkovací kmitočet použít v Hz. Rozumné hodnoty jsou 11025, 22050 a 44100.
1506 alsa_port řetězec Který port použít pro výstup při použití hudebního ovladače ALSA.
1507 music_volume číslo Nastavení hlasitosti hudby (0-255)
1508 multi_midi boolean Pokud true, je povoleno smíšený AdLib a přirozený MIDI.
1509 soundfont řetězec Který SoundFont použít pro přehrávání MIDI. (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1510 native_mt32 boolean Pokud true, zakáže emulaci GM a předpokládá, že je dostupný pravý Roland MT-32.
1511 enable_gs boolean Pokud true, povolí funkce určené pro Roland GS ke zlepšení emulace GM. Pokud je native_mt32 také nastaven na true, zařízení GS zvolí mapu MT-32 pro přehrávání správných instrumentů.
1512 sfx_volume číslo Nastavení hlasitosti zvuku (0-255)
1513 tempo číslo Rychlost hudby (50-200) (výchozí: 100)
1514 speech_volume číslo Nastavení hlasitosti řeči (0-255)
1515 midi_gain číslo Zvýšení MIDI (0-1000) (výchozí: 100) (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1516 copy_protection boolean Povolí ochranu proti kopírování v určitých hrách, kde by ji ScummVM standardně zakázal.
1517 demo_mode boolean Spustit demoverzi v Maniac Mansion
1518 alt_intro boolean Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
1519 boot_param číslo Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
1520
1521Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
1522
1523 gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
1524 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1525 object_labels boolean Pokud true, popisky objektů jsou povoleny
1526 reverse_stereo boolean Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
1527 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1528
1529Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova
1530
1531 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1532 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1533
1534King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčová slova:
1535
1536 windows_cursors boolean Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
1537
1538Space Qust IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1539
1540 silver_cursors boolean Pokud true, je místo původních zlatých kurzorů použita alternativní sada stříbrných
1541
1542Simon the Sorcerer 1 a 2 přidává následující nestandardní klíčová slova:
1543
1544 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1545 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1546
1547The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1548
1549 walkspeed celé číslo Rychlost chůze (0-4)
1550
1551The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1552
1553 t7g_speed řetězec Rychlost přehrávání videa (normal - normální, tweaked - upravená, im_an_ios - jsem na ios)
1554
15559.0) Sestavení:
1556---- ----------
1557Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
1558
1559 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM
1560
1561Pokud sestavujete ve Windows, Linux nebo Mac OS X, potřebujete SDL-1.2.2
1562Nebo novější (starší verze mohou fungovat, ale nejsou podporovány) a podporovaný kompilátor. Většina kompilátorů, včetně GCC, mingw a novějších verzí Microsoft Visual C++ jsou podporovány. Pokud chcete použít stopy CD komprimované do MP3 nebo soubory .SOU, musíte nainstalovat knihovnu MAD; podobně potřebujete vhodné knihovny pro komprimovaný zvuk pomocí Ogg Vorbis a FLAC. Pro komprimované uložené stavy je potřeba mít zlib.
1563
1564Některé části ScummVM, zvláště zvětšovače, mají vysoce optimalizované verze napsané v assembleru. Pokud si přejete tuto možnost použít, potřebuje mít nainstalován assembler nasm (viz http://nasm.sf.net). Nezapomeňte, že v současnosti máme pouze verze optimalizované pro x86 MMX, a nebudou sestaveny pro jiné procesory.
1565
1566Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení ladících zpráv (viz http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).
1567
1568 GCC a MinGW32:
1569 * Zadejte "./configure"
1570 * Zadejte "make" (nebo "gmake", či "gnumake", v závislosti na tom, jak je GNU make ve Vašem systému nazván) a ScummVM snad bude pro Vás sestaven.
1571 * Pro další informace si prohlédněte:
1572 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/GCC
1573 či
1574 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
1575
1576 Microsoft Visual C++ 8/9/10:
1577 * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu ve "dists\msvc8",
1578 "dists\msvc9" příslušně "dists\msvc10".
1579 * Otevřete výsledný soubor projektu.
1580 * Zadejte cestu k potřebným knihovnám a hlsičkovým souborům v
1581 Tools|Options|Projects and Solutions|VC++ Directories".
1582 * Teď by program měl být úspěšně sestaven.
1583 * Pro další informace si prohlédněte:
1584 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
1585
1586 Windows Mobile:
1587 * Přečtěte si prosím:
1588 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Windows_CE
1589
1590 Mac OS X:
1591 * Ujistěte se, že máte nainstalovány nástroje pro vývojáře.
1592 * Balíček SDL pro vývojáře na OS X, který je dostupný na stránce SDL _není_ vhodný. Spíše potřebujete sestavení v unixovém stylu. Jeden takový způsob, jak ho nainstalovat je pomocí Fink
1593 (http://fink.sf.net). Také můžete SDL sestavit ručně ze zdrojového kódu pomocí systému sestavení pro unix (configure a make).
1594 * Ve složce ScummVM zadejte "./configure".
1595 * Nyní můžete zadat 'make' pro vytvoření spouštěče příkazového řádku.
1596 * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (to funguje pouze, když máte SDL nainstalován do /sw, což se při instalaci Fink provede). Pokud jste SDL nainstalovali jiným způsobem, budete muset upravit ports.mk).
1597 * Pro další informace si prohlédněte:
1598 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MacOS_X_Crosscompiling
1599
1600 AmigaOS 4 (Křížová kompilace pomocí Cygwin):
1601 * Ujistěte se, že máte nainstalován SDL, můžete také potřebovat
1602 libogg, libvorbis, libvorbisfile, zlib, libmad.
1603 * Zadejte ./configure --host=ppc-amigaos
1604 * Pokud dostanete chybu o sdl-config, použijte parametr --with-sdl-prefix pro nastavení cesty.
1605 * Zkontrolujte soubor 'config.mk' a pokud je vše v pořádku:
1606 * Spusťte 'make'.
1607 * Křížová kompilace pomocí Linux může být také tak lehká.
1608
1609 iPhone:
1610 * Přečtěte si prosím:
1611 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/iPhone
1612
1613 Maemo:
1614 * Nainstalujte Maemo SDK s rootstrap 4.1.2
1615 * Nainstalujte libmad, Tremor, FLAC ze zdroje
1616 * Spusťte 'ln -s backends/platform/maemo/debian'
1617 * Aktualizujte debian/changelog
1618 * Spusťte 'sb2 dpkg-buildpackage -b'
1619
1620------------------------------------------------------------------------
1621Hodně Štěstí a Šťastné Adventurování!
1622Tým ScummVM.
1623http://www.scummvm.org/
1624------------------------------------------------------------------------
1625
1626