Ticket #9475: be_BY.po

File be_BY.po, 86.2 KB (added by SF/greencis, 12 years ago)

Belarusian (be_BY) translation of ScummVM

Line 
1# Belarusian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2013 ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-24 13:35+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:53+0300\n"
12"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
13"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
14"Language: Belarusian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
21
22#: gui/about.cpp:93
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÐÑàÐÝë %s)"
26
27#: gui/about.cpp:100
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "ÃÚÛîçÐÝëï þ ÑöÛÔ Þßæëö:"
30
31#: gui/about.cpp:109
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÐáâãßÝëï àãåÐÒöçÚö:"
34
35#: gui/browser.cpp:67
36msgid "Show hidden files"
37msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áåÐÒÐÝëï äÐÙÛë"
38
39#: gui/browser.cpp:67
40msgid "Show files marked with the hidden attribute"
41msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì äÐÙÛë áÐ áåÐÒÐÝëÜ ÐâàëÑãâÐÜ"
42
43#: gui/browser.cpp:71
44msgid "Go up"
45msgstr "ÃÒÕàå"
46
47#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
48msgid "Go to previous directory level"
49msgstr "¿ÕàÐÙáæö ÝÐ ÔëàíÚâÞàëî þ×àÞþÝÕÜ ÒëèíÙ"
50
51#: gui/browser.cpp:73
52msgctxt "lowres"
53msgid "Go up"
54msgstr "ÃÒÕàå"
55
56#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
57#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
58#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
59#: gui/saveload-dialog.cpp:545 gui/saveload-dialog.cpp:919
60#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
61#: engines/engine.cpp:447 engines/drascula/saveload.cpp:51
62#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
63#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48
64#: backends/events/default/default-events.cpp:193
65#: backends/events/default/default-events.cpp:215
66msgid "Cancel"
67msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
68
69#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
70msgid "Choose"
71msgstr "°ÑàÐæì"
72
73#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
74#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
75#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
76#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
77msgid "Close"
78msgstr "·ÐÚàëæì"
79
80#: gui/gui-manager.cpp:118
81msgid "Mouse click"
82msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
83
84#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:301
85msgid "Display keyboard"
86msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
87
88#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:305
89msgid "Remap keys"
90msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
91
92#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:308
93msgid "Toggle FullScreen"
94msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
95
96#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
97msgid "Choose an action to map"
98msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
99
100#: gui/KeysDialog.cpp:41
101msgid "Map"
102msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
103
104#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
105#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
106#: gui/saveload-dialog.cpp:920 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
107#: engines/engine.cpp:366 engines/engine.cpp:377
108#: engines/drascula/saveload.cpp:51 engines/scumm/dialogs.cpp:192
109#: engines/scumm/scumm.cpp:1778 engines/agos/animation.cpp:558
110#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
111#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:519
112#: engines/sword1/animation.cpp:540 engines/sword1/animation.cpp:550
113#: engines/sword1/animation.cpp:557 engines/sword1/control.cpp:865
114#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:419
115#: engines/sword2/animation.cpp:439 engines/sword2/animation.cpp:449
116#: engines/sword2/animation.cpp:458 engines/parallaction/saveload.cpp:274
117#: backends/platform/wii/options.cpp:47
118#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
119msgid "OK"
120msgstr "OK"
121
122#: gui/KeysDialog.cpp:49
123msgid "Select an action and click 'Map'"
124msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ö ÚÛöÚÝöæÕ '¿àë×ÝÐçëæì'"
125
126#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
127#, c-format
128msgid "Associated key : %s"
129msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : %s"
130
131#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
132#, c-format
133msgid "Associated key : none"
134msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : ÝïÜÐ"
135
136#: gui/KeysDialog.cpp:90
137msgid "Please select an action"
138msgstr "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ"
139
140#: gui/KeysDialog.cpp:106
141msgid "Press the key to associate"
142msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
143
144#: gui/launcher.cpp:187
145msgid "Game"
146msgstr "³ãÛìÝï"
147
148#: gui/launcher.cpp:191
149msgid "ID:"
150msgstr "ID:"
151
152#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
153msgid ""
154"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
155"from the command line"
156msgstr ""
157"ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï "
158"×ÐßãáÚã × ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
159
160#: gui/launcher.cpp:193
161msgctxt "lowres"
162msgid "ID:"
163msgstr "ID:"
164
165#: gui/launcher.cpp:198
166msgid "Name:"
167msgstr "½Ð×ÒÐ:"
168
169#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
170msgid "Full title of the game"
171msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
172
173#: gui/launcher.cpp:200
174msgctxt "lowres"
175msgid "Name:"
176msgstr "½Ð×Ò:"
177
178#: gui/launcher.cpp:204
179msgid "Language:"
180msgstr "¼ÞÒÐ:"
181
182#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
183msgid ""
184"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
185"English"
186msgstr ""
187"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì ÐÝÓÕÛìáÚãî ÓãÛìÝî þ àãáÚãî"
188
189#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:86
190#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
191#: audio/null.cpp:40
192msgid "<default>"
193msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
194
195#: gui/launcher.cpp:216
196msgid "Platform:"
197msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
198
199#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
200msgid "Platform the game was originally designed for"
201msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
202
203#: gui/launcher.cpp:218
204msgctxt "lowres"
205msgid "Platform:"
206msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
207
208#: gui/launcher.cpp:231
209msgid "Engine"
210msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
211
212#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
213msgid "Graphics"
214msgstr "³àÐäöÚÐ"
215
216#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
217msgid "GFX"
218msgstr "³àä"
219
220#: gui/launcher.cpp:242
221msgid "Override global graphic settings"
222msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
223
224#: gui/launcher.cpp:244
225msgctxt "lowres"
226msgid "Override global graphic settings"
227msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
228
229#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1095
230msgid "Audio"
231msgstr "°þÔëñ"
232
233#: gui/launcher.cpp:254
234msgid "Override global audio settings"
235msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
236
237#: gui/launcher.cpp:256
238msgctxt "lowres"
239msgid "Override global audio settings"
240msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
241
242#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1100
243msgid "Volume"
244msgstr "³ãçÝÐáæì"
245
246#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1102
247msgctxt "lowres"
248msgid "Volume"
249msgstr "³ãçÝ"
250
251#: gui/launcher.cpp:270
252msgid "Override global volume settings"
253msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
254
255#: gui/launcher.cpp:272
256msgctxt "lowres"
257msgid "Override global volume settings"
258msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
259
260#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1110
261msgid "MIDI"
262msgstr "MIDI"
263
264#: gui/launcher.cpp:283
265msgid "Override global MIDI settings"
266msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
267
268#: gui/launcher.cpp:285
269msgctxt "lowres"
270msgid "Override global MIDI settings"
271msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
272
273#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1116
274msgid "MT-32"
275msgstr "MT-32"
276
277#: gui/launcher.cpp:297
278msgid "Override global MT-32 settings"
279msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
280
281#: gui/launcher.cpp:299
282msgctxt "lowres"
283msgid "Override global MT-32 settings"
284msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
285
286#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1123
287msgid "Paths"
288msgstr "ÈÛïåö"
289
290#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1125
291msgctxt "lowres"
292msgid "Paths"
293msgstr "ÈÛïåö"
294
295#: gui/launcher.cpp:317
296msgid "Game Path:"
297msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
298
299#: gui/launcher.cpp:319
300msgctxt "lowres"
301msgid "Game Path:"
302msgstr "´×Õ ÓãÛìÝï:"
303
304#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1149
305msgid "Extra Path:"
306msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
307
308#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
309msgid "Specifies path to additional data used the game"
310msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
311
312#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1151
313msgctxt "lowres"
314msgid "Extra Path:"
315msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
316
317#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1133
318msgid "Save Path:"
319msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
320
321#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
322#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
323msgid "Specifies where your savegames are put"
324msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
325
326#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1135
327msgctxt "lowres"
328msgid "Save Path:"
329msgstr "ÈÛïå ×Ðå.:"
330
331#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
332#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
333#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
334#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
335#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
336#: gui/options.cpp:1441
337msgctxt "path"
338msgid "None"
339msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
340
341#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
342#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
343#: backends/platform/wii/options.cpp:56
344msgid "Default"
345msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
346
347#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1435
348msgid "Select SoundFont"
349msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
350
351#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
352msgid "Select directory with game data"
353msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
354
355#: gui/launcher.cpp:541
356msgid "Select additional game directory"
357msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
358
359#: gui/launcher.cpp:553
360msgid "Select directory for saved games"
361msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
362
363#: gui/launcher.cpp:580
364msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
365msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
366
367#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
368msgid "~Q~uit"
369msgstr "~²~ëåÐÔ"
370
371#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
372msgid "Quit ScummVM"
373msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
374
375#: gui/launcher.cpp:622
376msgid "A~b~out..."
377msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
378
379#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
380msgid "About ScummVM"
381msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
382
383#: gui/launcher.cpp:623
384msgid "~O~ptions..."
385msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
386
387#: gui/launcher.cpp:623
388msgid "Change global ScummVM options"
389msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
390
391#: gui/launcher.cpp:625
392msgid "~S~tart"
393msgstr "¿~ã~áÚ"
394
395#: gui/launcher.cpp:625
396msgid "Start selected game"
397msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
398
399#: gui/launcher.cpp:628
400msgid "~L~oad..."
401msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
402
403#: gui/launcher.cpp:628
404msgid "Load savegame for selected game"
405msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
406
407#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
408msgid "~A~dd Game..."
409msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
410
411#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
412msgid "Hold Shift for Mass Add"
413msgstr "ÃâàëÜÛöÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÐÓÞ, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
414
415#: gui/launcher.cpp:635
416msgid "~E~dit Game..."
417msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
418
419#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
420msgid "Change game options"
421msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
422
423#: gui/launcher.cpp:637
424msgid "~R~emove Game"
425msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
426
427#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
428msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
429msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÖÞàáâÚÐÓÐ ÔëáÚÐ"
430
431#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
432msgctxt "lowres"
433msgid "~A~dd Game..."
434msgstr "~´~ÐÔ. ÓãÛìÝî..."
435
436#: gui/launcher.cpp:642
437msgctxt "lowres"
438msgid "~E~dit Game..."
439msgstr "½~Ð~Û. ÓãÛìÝö..."
440
441#: gui/launcher.cpp:644
442msgctxt "lowres"
443msgid "~R~emove Game"
444msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
445
446#: gui/launcher.cpp:652
447msgid "Search in game list"
448msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
449
450#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
451msgid "Search:"
452msgstr "¿ÞèãÚ:"
453
454#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245
455#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214
456#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
457msgid "Load game:"
458msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
459
460#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
461#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
462#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
463#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
464#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
465msgid "Load"
466msgstr "·ÐÓàã×öæì"
467
468#: gui/launcher.cpp:788
469msgid ""
470"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
471"a huge number of games."
472msgstr ""
473"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
474"ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
475
476#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
477#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
478#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
479#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
480#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
481msgid "Yes"
482msgstr "ÂÐÚ"
483
484#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
485#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
486#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
487#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
488#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
489msgid "No"
490msgstr "½Õ"
491
492#: gui/launcher.cpp:837
493msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
494msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
495
496#: gui/launcher.cpp:849
497msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
498msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
499
500#: gui/launcher.cpp:863
501msgid "Pick the game:"
502msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
503
504#: gui/launcher.cpp:937
505msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
506msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
507
508#: gui/launcher.cpp:1001
509msgid "This game does not support loading games from the launcher."
510msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
511
512#: gui/launcher.cpp:1005
513msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
514msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
515
516#: gui/launcher.cpp:1119
517msgctxt "lowres"
518msgid "Mass Add..."
519msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
520
521#: gui/launcher.cpp:1119
522msgid "Mass Add..."
523msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
524
525#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
526msgid "... progress ..."
527msgstr "...èãÚÐî..."
528
529#: gui/massadd.cpp:258
530msgid "Scan complete!"
531msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
532
533#: gui/massadd.cpp:261
534#, c-format
535msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
536msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
537
538#: gui/massadd.cpp:265
539#, c-format
540msgid "Scanned %d directories ..."
541msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ..."
542
543#: gui/massadd.cpp:268
544#, c-format
545msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
546msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ..."
547
548#: gui/options.cpp:84
549msgid "Never"
550msgstr "½öÚÞÛö"
551
552#: gui/options.cpp:84
553msgid "every 5 mins"
554msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
555
556#: gui/options.cpp:84
557msgid "every 10 mins"
558msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
559
560#: gui/options.cpp:84
561msgid "every 15 mins"
562msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
563
564#: gui/options.cpp:84
565msgid "every 30 mins"
566msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
567
568#: gui/options.cpp:86
569msgid "8 kHz"
570msgstr "8 Ú³æ"
571
572#: gui/options.cpp:86
573msgid "11kHz"
574msgstr "11 Ú³æ"
575
576#: gui/options.cpp:86
577msgid "22 kHz"
578msgstr "22 Ú³æ"
579
580#: gui/options.cpp:86
581msgid "44 kHz"
582msgstr "44 Ú³æ"
583
584#: gui/options.cpp:86
585msgid "48 kHz"
586msgstr "48 Ú³æ"
587
588#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
589#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
590msgctxt "soundfont"
591msgid "None"
592msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
593
594#: gui/options.cpp:388
595msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
596msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
597
598#: gui/options.cpp:400
599msgid "the video mode could not be changed."
600msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
601
602#: gui/options.cpp:406
603msgid "the fullscreen setting could not be changed"
604msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
605
606#: gui/options.cpp:412
607msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
608msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
609
610#: gui/options.cpp:733
611msgid "Graphics mode:"
612msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
613
614#: gui/options.cpp:747
615msgid "Render mode:"
616msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
617
618#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
619msgid "Special dithering modes supported by some games"
620msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
621
622#: gui/options.cpp:759
623#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236
624#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
625msgid "Fullscreen mode"
626msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
627
628#: gui/options.cpp:762
629msgid "Aspect ratio correction"
630msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
631
632#: gui/options.cpp:762
633msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
634msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × àí×ÐÛîæëïÙ 320x200"
635
636#: gui/options.cpp:770
637msgid "Preferred Device:"
638msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
639
640#: gui/options.cpp:770
641msgid "Music Device:"
642msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
643
644#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
645msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
646msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
647
648#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
649msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
650msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
651
652#: gui/options.cpp:772
653msgctxt "lowres"
654msgid "Preferred Dev.:"
655msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
656
657#: gui/options.cpp:772
658msgctxt "lowres"
659msgid "Music Device:"
660msgstr "³ãÚ. ßàëÛÐÔÐ:"
661
662#: gui/options.cpp:799
663msgid "AdLib emulator:"
664msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
665
666#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
667msgid "AdLib is used for music in many games"
668msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
669
670#: gui/options.cpp:810
671msgid "Output rate:"
672msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
673
674#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
675msgid ""
676"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
677"soundcard"
678msgstr ""
679"±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
680"ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
681
682#: gui/options.cpp:821
683msgid "GM Device:"
684msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
685
686#: gui/options.cpp:821
687msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
688msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
689
690#: gui/options.cpp:832
691msgid "Don't use General MIDI music"
692msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
693
694#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
695msgid "Use first available device"
696msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
697
698#: gui/options.cpp:855
699msgid "SoundFont:"
700msgstr "SoundFont:"
701
702#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
703msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
704msgstr ""
705"SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, Fluidsynth Ôë "
706"Timidity"
707
708#: gui/options.cpp:857
709msgctxt "lowres"
710msgid "SoundFont:"
711msgstr "SoundFont:"
712
713#: gui/options.cpp:863
714msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
715msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
716
717#: gui/options.cpp:863
718msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
719msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
720
721#: gui/options.cpp:866
722msgid "MIDI gain:"
723msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
724
725#: gui/options.cpp:873
726msgid "FluidSynth Settings"
727msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
728
729#: gui/options.cpp:880
730msgid "MT-32 Device:"
731msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
732
733#: gui/options.cpp:880
734msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
735msgstr ""
736"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
737"CM64"
738
739#: gui/options.cpp:885
740msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
741msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
742
743#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
744msgid ""
745"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
746"connected to your computer"
747msgstr ""
748"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
749"ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
750
751#: gui/options.cpp:887
752msgctxt "lowres"
753msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
754msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× GM)"
755
756#: gui/options.cpp:890
757msgid "Roland GS Mode (disable GM mapping)"
758msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (×ÐÑÐàÐÝöæì àÐáÚÛÐÔÚã GM)"
759
760#: gui/options.cpp:890
761msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
762msgstr ""
763"²ëÚÛîçÐÕ áãßÐáâÐþÛÕÝÝÕ General MIDI ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÓãÚÐÒÞÙ ÔÐàÞÖÚÐÙ ÔÛï "
764"Roland MT-32"
765
766#: gui/options.cpp:899
767msgid "Don't use Roland MT-32 music"
768msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
769
770#: gui/options.cpp:926
771msgid "Text and Speech:"
772msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
773
774#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
775msgid "Speech"
776msgstr "°ÓãçÚÐ"
777
778#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
779msgid "Subtitles"
780msgstr "ÁãÑâëâàë"
781
782#: gui/options.cpp:932
783msgid "Both"
784msgstr "°ÑÞÕ"
785
786#: gui/options.cpp:934
787msgid "Subtitle speed:"
788msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
789
790#: gui/options.cpp:936
791msgctxt "lowres"
792msgid "Text and Speech:"
793msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
794
795#: gui/options.cpp:940
796msgid "Spch"
797msgstr "°Óãç"
798
799#: gui/options.cpp:941
800msgid "Subs"
801msgstr "狄"
802
803#: gui/options.cpp:942
804msgctxt "lowres"
805msgid "Both"
806msgstr "°ÑÞÕ"
807
808#: gui/options.cpp:942
809msgid "Show subtitles and play speech"
810msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
811
812#: gui/options.cpp:944
813msgctxt "lowres"
814msgid "Subtitle speed:"
815msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
816
817#: gui/options.cpp:960
818msgid "Music volume:"
819msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
820
821#: gui/options.cpp:962
822msgctxt "lowres"
823msgid "Music volume:"
824msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
825
826#: gui/options.cpp:969
827msgid "Mute All"
828msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
829
830#: gui/options.cpp:972
831msgid "SFX volume:"
832msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
833
834#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
835msgid "Special sound effects volume"
836msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
837
838#: gui/options.cpp:974
839msgctxt "lowres"
840msgid "SFX volume:"
841msgstr "³ãçÝ. SFX:"
842
843#: gui/options.cpp:982
844msgid "Speech volume:"
845msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
846
847#: gui/options.cpp:984
848msgctxt "lowres"
849msgid "Speech volume:"
850msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
851
852#: gui/options.cpp:1141
853msgid "Theme Path:"
854msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
855
856#: gui/options.cpp:1143
857msgctxt "lowres"
858msgid "Theme Path:"
859msgstr "´×Õ âíÜë:"
860
861#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
862msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
863msgstr ""
864"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö, "
865"ÐÑÞ ScummVM"
866
867#: gui/options.cpp:1158
868msgid "Plugins Path:"
869msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
870
871#: gui/options.cpp:1160
872msgctxt "lowres"
873msgid "Plugins Path:"
874msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
875
876#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
877msgid "Misc"
878msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
879
880#: gui/options.cpp:1171
881msgctxt "lowres"
882msgid "Misc"
883msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
884
885#: gui/options.cpp:1173
886msgid "Theme:"
887msgstr "ÂíÜÐ"
888
889#: gui/options.cpp:1177
890msgid "GUI Renderer:"
891msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
892
893#: gui/options.cpp:1189
894msgid "Autosave:"
895msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
896
897#: gui/options.cpp:1191
898msgctxt "lowres"
899msgid "Autosave:"
900msgstr "°þâÐ×Ðå.:"
901
902#: gui/options.cpp:1199
903msgid "Keys"
904msgstr "ºÛÐÒöèë"
905
906#: gui/options.cpp:1206
907msgid "GUI Language:"
908msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
909
910#: gui/options.cpp:1206
911msgid "Language of ScummVM GUI"
912msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
913
914#: gui/options.cpp:1365
915msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
916msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
917
918#: gui/options.cpp:1378
919msgid "Select directory for savegames"
920msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
921
922#: gui/options.cpp:1385
923msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
924msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
925
926#: gui/options.cpp:1394
927msgid "Select directory for GUI themes"
928msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
929
930#: gui/options.cpp:1404
931msgid "Select directory for extra files"
932msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
933
934#: gui/options.cpp:1415
935msgid "Select directory for plugins"
936msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
937
938#: gui/options.cpp:1468
939msgid ""
940"The theme you selected does not support your current language. If you want "
941"to use this theme you need to switch to another language first."
942msgstr ""
943"ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
944"ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
945
946#: gui/saveload-dialog.cpp:166
947msgid "List view"
948msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
949
950#: gui/saveload-dialog.cpp:167
951msgid "Grid view"
952msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
953
954#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:358
955msgid "No date saved"
956msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
957
958#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:359
959msgid "No time saved"
960msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
961
962#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:360
963msgid "No playtime saved"
964msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
965
966#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
967msgid "Delete"
968msgstr "²ëÔÐÛöæì"
969
970#: gui/saveload-dialog.cpp:274
971msgid "Do you really want to delete this savegame?"
972msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
973
974#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:872
975msgid "Date: "
976msgstr "´ÐâÐ: "
977
978#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:878
979msgid "Time: "
980msgstr "ÇÐá: "
981
982#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:886
983msgid "Playtime: "
984msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
985
986#: gui/saveload-dialog.cpp:406 gui/saveload-dialog.cpp:494
987msgid "Untitled savestate"
988msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÑÕ× öÜï"
989
990#: gui/saveload-dialog.cpp:546
991msgid "Next"
992msgstr "½ÐáâãßÝë"
993
994#: gui/saveload-dialog.cpp:549
995msgid "Prev"
996msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
997
998#: gui/saveload-dialog.cpp:736
999msgid "New Save"
1000msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
1001
1002#: gui/saveload-dialog.cpp:736
1003msgid "Create a new save game"
1004msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
1005
1006#: gui/saveload-dialog.cpp:865
1007msgid "Name: "
1008msgstr "½Ð×ÒÐ: "
1009
1010#: gui/saveload-dialog.cpp:937
1011#, c-format
1012msgid "Enter a description for slot %d:"
1013msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
1014
1015#: gui/themebrowser.cpp:44
1016msgid "Select a Theme"
1017msgstr "°ÑïàëæÕ âíÜã"
1018
1019#: gui/ThemeEngine.cpp:337
1020msgid "Disabled GFX"
1021msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1022
1023#: gui/ThemeEngine.cpp:337
1024msgctxt "lowres"
1025msgid "Disabled GFX"
1026msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1027
1028#: gui/ThemeEngine.cpp:338
1029msgid "Standard Renderer (16bpp)"
1030msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
1031
1032#: gui/ThemeEngine.cpp:338
1033msgid "Standard (16bpp)"
1034msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
1035
1036#: gui/ThemeEngine.cpp:340
1037msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
1038msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
1039
1040#: gui/ThemeEngine.cpp:340
1041msgid "Antialiased (16bpp)"
1042msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
1043
1044#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
1045msgid "Clear value"
1046msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
1047
1048#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
1049msgid "Reverb"
1050msgstr "ÀíÒÕàÑÕàÐæëï"
1051
1052#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
1053msgid "Active"
1054msgstr "(°ÚâëþÝÐï)"
1055
1056#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
1057msgid "Room:"
1058msgstr "¿ÐÚÞÙ:"
1059
1060#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
1061msgid "Damp:"
1062msgstr "´íÜßäÐÒÐÝÝÕ:"
1063
1064#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
1065msgid "Width:"
1066msgstr "´ÐþÖëÝï:"
1067
1068#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
1069msgid "Level:"
1070msgstr "Ã×àÞÒÕÝì:"
1071
1072#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
1073msgid "Chorus"
1074msgstr "ÅÞà"
1075
1076#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
1077msgid "N:"
1078msgstr "N:"
1079
1080#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
1081msgid "Speed:"
1082msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
1083
1084#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
1085msgid "Depth:"
1086msgstr "³ÛëÑöÝï:"
1087
1088#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
1089msgid "Type:"
1090msgstr "Âëß:"
1091
1092#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
1093msgid "Sine"
1094msgstr "ÁöÝãá"
1095
1096#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
1097msgid "Triangle"
1098msgstr "ÂàÞåÚãâÝöÚ"
1099
1100#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
1101msgid "Interpolation:"
1102msgstr "¦ÝâíàßÐÛïæëï:"
1103
1104#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
1105msgid "None (fastest)"
1106msgstr "½ïÜÐ (åãâçíÙèÐÕ)"
1107
1108#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
1109msgid "Linear"
1110msgstr "»öÝÕÙÝÐï"
1111
1112#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
1113msgid "Fourth-order"
1114msgstr "ÇÐæÒñàâÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
1115
1116#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
1117msgid "Seventh-order"
1118msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
1119
1120#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
1121msgid "Reset"
1122msgstr "ÁÚöÝãæì"
1123
1124#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
1125msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
1126msgstr "ÁÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö."
1127
1128#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
1129msgid ""
1130"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
1131msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö?"
1132
1133#: base/main.cpp:210
1134#, c-format
1135msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1136msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
1137
1138#: base/main.cpp:288
1139msgid "Menu"
1140msgstr "¼ÕÝî"
1141
1142#: base/main.cpp:291 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1143#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1144#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1145msgid "Skip"
1146msgstr "¿àÐßãáæöæì"
1147
1148#: base/main.cpp:294 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1149#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1150msgid "Pause"
1151msgstr "¿Ðþ×Ð"
1152
1153#: base/main.cpp:297
1154msgid "Skip line"
1155msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
1156
1157#: base/main.cpp:468
1158msgid "Error running game:"
1159msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
1160
1161#: base/main.cpp:492
1162msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1163msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
1164
1165#: common/error.cpp:38
1166msgid "No error"
1167msgstr "½ïÜÐ ßÐÜëÛÚö"
1168
1169#: common/error.cpp:40
1170msgid "Game data not found"
1171msgstr "½ïÜÐ äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö"
1172
1173#: common/error.cpp:42
1174msgid "Game id not supported"
1175msgstr "Game id ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ"
1176
1177#: common/error.cpp:44
1178msgid "Unsupported color mode"
1179msgstr "½ÕßÐÔâàëÜÞþÒÐÝë àíÖëÜ ÚÞÛÕàã"
1180
1181#: common/error.cpp:47
1182msgid "Read permission denied"
1183msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï çëâÐÝÝï"
1184
1185#: common/error.cpp:49
1186msgid "Write permission denied"
1187msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï ×Ðßöáã"
1188
1189#: common/error.cpp:52
1190msgid "Path does not exist"
1191msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë"
1192
1193#: common/error.cpp:54
1194msgid "Path not a directory"
1195msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ ÔëàíÚâÞàëïÙ"
1196
1197#: common/error.cpp:56
1198msgid "Path not a file"
1199msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ äÐÙÛÐÜ"
1200
1201#: common/error.cpp:59
1202msgid "Cannot create file"
1203msgstr "½Õ ÜÐÓã áâÒÐàëæì äÐÙÛ"
1204
1205#: common/error.cpp:61
1206msgid "Reading data failed"
1207msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå"
1208
1209#: common/error.cpp:63
1210msgid "Writing data failed"
1211msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×Ðßöáã ÔÐÔ×ÕÝëå"
1212
1213#: common/error.cpp:66
1214msgid "Could not find suitable engine plugin"
1215msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö ßÐÔëåÞÔÝë ßÛÐÓöÝ ÔÛï àãåÐÒöçÚÐ"
1216
1217#: common/error.cpp:68
1218msgid "Engine plugin does not support save states"
1219msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝö"
1220
1221#: common/error.cpp:71
1222msgid "User canceled"
1223msgstr "¿ÕàÐßëÝÕÝÐ ÚÐàëáâÐçÞÜ"
1224
1225#: common/error.cpp:75
1226msgid "Unknown error"
1227msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
1228
1229#: engines/advancedDetector.cpp:316
1230#, c-format
1231msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1232msgstr "·ÔÐÕææÐ, èâÞ ÓãÛìÝï '%s' ïèçí ÝÕÒïÔÞÜÐ."
1233
1234#: engines/advancedDetector.cpp:317
1235msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1236msgstr ""
1237"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM àÐ×ÐÜ × ÝÐ×ÒÐÙ"
1238
1239#: engines/advancedDetector.cpp:319
1240msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1241msgstr "ÓãÛìÝö, ïÚãî Òë áßàÐÑãÕæÕ ÔÐÔÐæì, ö Ð×ÝÐçæÕ ïÕ ÒÕàáöî, ÜÞÒã ö Ó.Ô."
1242
1243#: engines/dialogs.cpp:84
1244msgid "~R~esume"
1245msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
1246
1247#: engines/dialogs.cpp:86
1248msgid "~L~oad"
1249msgstr "·Ð~Ó~àã×öæì"
1250
1251#: engines/dialogs.cpp:90
1252msgid "~S~ave"
1253msgstr "·Ð~ß~öáÐæì"
1254
1255#: engines/dialogs.cpp:94
1256msgid "~O~ptions"
1257msgstr "~¾~ßæëö"
1258
1259#: engines/dialogs.cpp:99
1260msgid "~H~elp"
1261msgstr "~´~ÐßÐÜÞÓÐ"
1262
1263#: engines/dialogs.cpp:101
1264msgid "~A~bout"
1265msgstr "~¿~àÐ ßàÐÓàÐÜã"
1266
1267#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
1268msgid "~R~eturn to Launcher"
1269msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1270
1271#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
1272msgctxt "lowres"
1273msgid "~R~eturn to Launcher"
1274msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1275
1276#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
1277#: engines/drascula/saveload.cpp:338 engines/cruise/menu.cpp:212
1278#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
1279#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373
1280msgid "Save game:"
1281msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
1282
1283#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
1284#: engines/drascula/saveload.cpp:338 engines/scumm/dialogs.cpp:187
1285#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
1286#: engines/toltecs/menu.cpp:284 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
1287#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1288#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1289#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1290#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1291#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1292msgid "Save"
1293msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
1294
1295#: engines/dialogs.cpp:144
1296msgid ""
1297"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1298"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1299"further assistance."
1300msgstr ""
1301"¿àÐÑÐçæÕ, ÐÛÕ Óíâë àãåÐÒöçÞÚ ßÐÚãÛì ÝÕ ßÐÔÐÕ ÔÐßÐÜÞÓö þ ÓãÛìÝö. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, "
1302"×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö "
1303"ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1304
1305#: engines/dialogs.cpp:228
1306#, c-format
1307msgid ""
1308"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1309"and for instructions on how to obtain further assistance."
1310msgstr ""
1311"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README "
1312"×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
1313"ÔÐßÐÜÞÓã."
1314
1315#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1316#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
1317msgid "~O~K"
1318msgstr "~¾~º"
1319
1320#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1321#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
1322msgid "~C~ancel"
1323msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
1324
1325#: engines/dialogs.cpp:305
1326msgid "~K~eys"
1327msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
1328
1329#: engines/engine.cpp:240
1330msgid "Could not initialize color format."
1331msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
1332
1333#: engines/engine.cpp:248
1334msgid "Could not switch to video mode: '"
1335msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
1336
1337#: engines/engine.cpp:257
1338msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1339msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
1340
1341#: engines/engine.cpp:262
1342msgid "Could not apply fullscreen setting."
1343msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
1344
1345#: engines/engine.cpp:362
1346msgid ""
1347"You appear to be playing this game directly\n"
1348"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1349"and it is therefore recommended that you copy\n"
1350"the data files to your hard disk instead.\n"
1351"See the README file for details."
1352msgstr ""
1353"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ×Ðßãáæöæì Óíâã ÓãÛìÝî ßàÐÜÐ\n"
1354"× CD. ³íâÐ ×ÒëçÐÙÝÐ ÒëÚÛöÚÐÕ ßàÐÑÛÕÜë, ö âÐÜã\n"
1355"Üë àíÚÐÜÕÝÔãÕÜ áÚÐßöïÒÐæì äÐÙÛë ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö\n"
1356"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1357"äÐÙÛÕ README."
1358
1359#: engines/engine.cpp:373
1360msgid ""
1361"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1362"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1363"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1364"order to listen to the game's music.\n"
1365"See the README file for details."
1366msgstr ""
1367"´ëáÚ ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö þâàëÜÞþÒÐÕ ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö. ¦å\n"
1368"ÝÕÐÑåÞÔÝÐ ßÕàÐßöáÐæì × ÔëáÚÐ × ÔÐßÐÜÞÓÐÙ\n"
1369"ÐÔßÐÒÕÔÝÐÙ ßàÐÓàÐÜë ÔÛï ÚÐßöïÒÐÝÝï\n"
1370"ÐþÔëñÔëáÚÐþ, ö âÞÛìÚö ßÐáÛï ÓíâÐÓÐ þ ÓãÛìÝö\n"
1371"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1372"äÐÙÛÕ README."
1373
1374#: engines/engine.cpp:431
1375#, c-format
1376msgid ""
1377"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1378"and for instructions on how to obtain further assistance."
1379msgstr ""
1380"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßàÐçëâÐæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï þ äÐÙÛ "
1381"README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì "
1382"ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1383
1384#: engines/engine.cpp:444
1385msgid ""
1386"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1387"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1388"not work in future versions of ScummVM."
1389msgstr ""
1390"¿°¿ÏÀÍ´¶°½½µ: ³ãÛìÝï, ïÚãî Òë ×ÑöàÐÕæÕáï ×Ðßãáæöæì, ïèçí ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ "
1391"ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
1392"×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
1393
1394#: engines/engine.cpp:447
1395msgid "Start anyway"
1396msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
1397
1398#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:270
1399#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/sci/detection.cpp:393
1400#: engines/toltecs/detection.cpp:173
1401msgid "Use original save/load screens"
1402msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝö ÓãÛìÝö"
1403
1404#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:271
1405#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/sci/detection.cpp:394
1406#: engines/toltecs/detection.cpp:174
1407msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
1408msgstr ""
1409"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
1410"×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
1411
1412#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:351
1413#: engines/sci/engine/kfile.cpp:841 engines/toltecs/menu.cpp:259
1414msgid "Restore game:"
1415msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
1416
1417#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:351
1418#: engines/sci/engine/kfile.cpp:841 engines/toltecs/menu.cpp:259
1419msgid "Restore"
1420msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
1421
1422#: engines/drascula/saveload.cpp:49
1423msgid ""
1424"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
1425"converted.\n"
1426"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
1427"load your games if you don't convert them.\n"
1428"\n"
1429"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
1430"time you start the game.\n"
1431msgstr ""
1432"ScummVM ÒëïÒöþ ã ÒÐá ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Drascula ã áâÐàëÜ äÐàÜÐæÕ.\n"
1433"ÁâÐàë äÐàÜÐâ ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ, ö, ÚÐÑ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ïÝë "
1434"ßÐÒöÝÝë Ñëæì ßÕàÐÒÕÔ×ÕÝë þ ÝÞÒë äÐàÜÐâ.\n"
1435"\n"
1436"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÒÕáæö öå ã ÝÞÒë äÐàÜÐâ ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã "
1437"ÓíâÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ×ÝÞþ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
1438
1439#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
1440msgid "Use bright palette mode"
1441msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì àíÖëÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë"
1442
1443#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
1444msgid "Display graphics using the game's bright palette"
1445msgstr "¼ÐÛîÕ ÓàÐäöÚã × ÒëÚÐàëáâÐÝÝÕÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë ÓãÛìÝö"
1446
1447#: engines/sci/detection.cpp:373
1448msgid "EGA undithering"
1449msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàã"
1450
1451#: engines/sci/detection.cpp:374
1452msgid "Enable undithering in EGA games"
1453msgstr "ÃÚÛîçÐÕ àíÖëÜ ÑÕ× àÐáâàÐÒÐÝÝï þ EGA ÓãÛìÝïå"
1454
1455#: engines/sci/detection.cpp:383
1456msgid "Prefer digital sound effects"
1457msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ"
1458
1459#: engines/sci/detection.cpp:384
1460msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
1461msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ ×ÐÜÕáâ áöÝâí×ÐÒÐÝëå"
1462
1463#: engines/sci/detection.cpp:403
1464msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
1465msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÐÔã MIDI"
1466
1467#: engines/sci/detection.cpp:404
1468msgid ""
1469"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
1470"output"
1471msgstr ""
1472"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature æö ÜÞÔãÛì áöÝâí×ã Yamaha "
1473"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
1474
1475#: engines/sci/detection.cpp:414
1476msgid "Use CD audio"
1477msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì CD ÐþÔëñ"
1478
1479#: engines/sci/detection.cpp:415
1480msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
1481msgstr ""
1482"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö × CD ×ÐÜÕáâ Üã×ëÚö × äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö (ÚÐÛö "
1483"ÔÐáâãßÝÐ)"
1484
1485#: engines/sci/detection.cpp:425
1486msgid "Use Windows cursors"
1487msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows"
1488
1489#: engines/sci/detection.cpp:426
1490msgid ""
1491"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
1492msgstr ""
1493"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝèëï ßÐ ßÐÜÕàë ö ÐÔÝÐÚÐÛïàÞÒëï) ×ÐÜÕáâ "
1494"ÚãàáÞàÐþ DOS"
1495
1496#: engines/sci/detection.cpp:436
1497msgid "Use silver cursors"
1498msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì áàíÑÝëï ÚãàáÞàë"
1499
1500#: engines/sci/detection.cpp:437
1501msgid ""
1502"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
1503msgstr ""
1504"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
1505
1506#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
1507#, c-format
1508msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
1509msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ %c ö ÝÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
1510
1511#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
1512#, c-format
1513msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
1514msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö %s, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
1515
1516#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
1517#, c-format
1518msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
1519msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔëáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
1520
1521#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
1522msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
1523msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ. ½ÐæöáÝöæÕ ßàÐÑÕÛ, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
1524
1525#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
1526#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
1527#. Will react to J as 'Yes'
1528#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
1529msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
1530msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ßÐçÐæì ö×ÝÞþ? (Y/N)"
1531
1532#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
1533#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
1534msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
1535msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? (Y/N)"
1536
1537#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
1538msgid "Play"
1539msgstr "³ãÛïæì"
1540
1541#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
1542#: engines/scumm/help.cpp:84
1543#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1544#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1545#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1546#: backends/events/default/default-events.cpp:215
1547msgid "Quit"
1548msgstr "²ëåÐÔ"
1549
1550#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
1551msgid "Insert save/load game disk"
1552msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ × ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö"
1553
1554#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
1555msgid "You must enter a name"
1556msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë þÒÕáæö öÜï"
1557
1558#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
1559msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
1560msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐßöáÐÝÐ (ÔëáÚ ßÞþÝë?)"
1561
1562#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
1563msgid "The game was NOT loaded"
1564msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÐÝÐ"
1565
1566#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
1567#, c-format
1568msgid "Saving '%s'"
1569msgstr "·ÐåÞþÒÐî '%s'"
1570
1571#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
1572#, c-format
1573msgid "Loading '%s'"
1574msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
1575
1576#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
1577msgid "Name your SAVE game"
1578msgstr "½Ð×ÐÒöæÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö"
1579
1580#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
1581msgid "Select a game to LOAD"
1582msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
1583
1584#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
1585msgid "Game title)"
1586msgstr "½Ð×ÒÐ ÓãÛìÝö)"
1587
1588#. I18N: Previous page button
1589#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
1590msgid "~P~revious"
1591msgstr "~¿~Ðßïà"
1592
1593#. I18N: Next page button
1594#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
1595msgid "~N~ext"
1596msgstr "~½~Ðáâ"
1597
1598#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
1599#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1600msgid "~C~lose"
1601msgstr "~·~ÐÚàëæì"
1602
1603#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
1604msgid "Speech Only"
1605msgstr "ÂÞÛìÚö ÐÓãçÚÐ"
1606
1607#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
1608msgid "Speech and Subtitles"
1609msgstr "°ÓãçÚÐ ö áãÑâëâàë"
1610
1611#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
1612msgid "Subtitles Only"
1613msgstr "ÂÞÛìÚö áãÑâëâàë"
1614
1615#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
1616msgctxt "lowres"
1617msgid "Speech & Subs"
1618msgstr "°ÓãçÚÐ ö âíÚáâ"
1619
1620#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
1621msgid "Select a Proficiency Level."
1622msgstr "°ÑïàëæÕ þ×àÞÒÕÝì áÚÛÐÔÐÝÐáæö."
1623
1624#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
1625msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
1626msgstr "·Ð ÔÐßÐÜÞÓÐÙ ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ öÝáâàãÚæëö Loom(TM)."
1627
1628#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
1629msgid "Standard"
1630msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
1631
1632#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
1633msgid "Practice"
1634msgstr "¿àÐÚâëÚÐÝâ"
1635
1636#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
1637msgid "Expert"
1638msgstr "ÍÚáßÕàâ"
1639
1640#: engines/scumm/help.cpp:73
1641msgid "Common keyboard commands:"
1642msgstr "°ÓãÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
1643
1644#: engines/scumm/help.cpp:74
1645msgid "Save / Load dialog"
1646msgstr "´ëïÛÞÓ ×Ðßöáã / çëâÐÝÝï"
1647
1648#: engines/scumm/help.cpp:76
1649msgid "Skip line of text"
1650msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
1651
1652#: engines/scumm/help.cpp:77
1653msgid "Esc"
1654msgstr "Esc"
1655
1656#: engines/scumm/help.cpp:77
1657msgid "Skip cutscene"
1658msgstr "¿àÐßãáæöæì ×ÐáâÐþÚã"
1659
1660#: engines/scumm/help.cpp:78
1661msgid "Space"
1662msgstr "¿àÐÑÕÛ"
1663
1664#: engines/scumm/help.cpp:78
1665msgid "Pause game"
1666msgstr "¿Ðþ×Ð ÓãÛìÝö"
1667
1668#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
1669#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
1670#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
1671#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
1672#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
1673msgid "Ctrl"
1674msgstr "Ctrl"
1675
1676#: engines/scumm/help.cpp:79
1677msgid "Load game state 1-10"
1678msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî 1-10"
1679
1680#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
1681#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
1682#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
1683msgid "Alt"
1684msgstr "Alt"
1685
1686#: engines/scumm/help.cpp:80
1687msgid "Save game state 1-10"
1688msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî 1-10"
1689
1690#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
1691msgid "Enter"
1692msgstr "ÃÒÞÔ"
1693
1694#: engines/scumm/help.cpp:86
1695msgid "Toggle fullscreen"
1696msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
1697
1698#: engines/scumm/help.cpp:87
1699msgid "Music volume up / down"
1700msgstr "³ãçÝÐáæì Üã×ëÚö ßÐÒïÛöçëæì / ßÐÜÕÝèëæì"
1701
1702#: engines/scumm/help.cpp:88
1703msgid "Text speed slower / faster"
1704msgstr "ÅãâÚÐáæì âíÚáâã åãâçíÙ / ßÐÒÞÛìÝÕÙ"
1705
1706#: engines/scumm/help.cpp:89
1707msgid "Simulate left mouse button"
1708msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
1709
1710#: engines/scumm/help.cpp:90
1711msgid "Tab"
1712msgstr "Tab"
1713
1714#: engines/scumm/help.cpp:90
1715msgid "Simulate right mouse button"
1716msgstr "ÍÜãÛïæëï ßàÐÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
1717
1718#: engines/scumm/help.cpp:93
1719msgid "Special keyboard commands:"
1720msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
1721
1722#: engines/scumm/help.cpp:94
1723msgid "Show / Hide console"
1724msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì / ¿àëÑàÐæì ÚÐÝáÞÛì"
1725
1726#: engines/scumm/help.cpp:95
1727msgid "Start the debugger"
1728msgstr "·ÐßãáÚ ÐÔÛÐÔçëÚÐ"
1729
1730#: engines/scumm/help.cpp:96
1731msgid "Show memory consumption"
1732msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì áßÐÖëÒÐÝÝÕ ßÐÜïæö"
1733
1734#: engines/scumm/help.cpp:97
1735msgid "Run in fast mode (*)"
1736msgstr "·Ðßãáæöæì åãâÚö àíÖëÜ (*)"
1737
1738#: engines/scumm/help.cpp:98
1739msgid "Run in really fast mode (*)"
1740msgstr "·Ðßãáæöæì ÒÕÛìÜö åãâÚö àíÖëÜ (*)"
1741
1742#: engines/scumm/help.cpp:99
1743msgid "Toggle mouse capture"
1744msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÕàÐåÞßã Üëèë"
1745
1746#: engines/scumm/help.cpp:100
1747msgid "Switch between graphics filters"
1748msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÐÜöÖ ÓàÐäöçÝëÜö äöÛìâàÐÜö"
1749
1750#: engines/scumm/help.cpp:101
1751msgid "Increase / Decrease scale factor"
1752msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì/ßÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ"
1753
1754#: engines/scumm/help.cpp:102
1755msgid "Toggle aspect-ratio correction"
1756msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÚÐàíÚæëö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
1757
1758#: engines/scumm/help.cpp:107
1759msgid "* Note that using ctrl-f and"
1760msgstr "* ²ëÚÐàëáâÐÝÝÕ Ctrl-F ö"
1761
1762#: engines/scumm/help.cpp:108
1763msgid " ctrl-g are not recommended"
1764msgstr " Ctrl-G ÝÕ àíÚÐÜÕÝÔãÕææÐ,"
1765
1766#: engines/scumm/help.cpp:109
1767msgid " since they may cause crashes"
1768msgstr " ÑÞ ïÝë ÜÞÓãæì ßàëÒÕáæö ÔÐ"
1769
1770#: engines/scumm/help.cpp:110
1771msgid " or incorrect game behavior."
1772msgstr " ÝïáÛãèÝÐÙ àÐÑÞâë ÓãÛìÝö."
1773
1774#: engines/scumm/help.cpp:114
1775msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
1776msgstr "·ÜïÝïÝëï çÐàÝÐÒöÚö ÝÐ ÚÛÐÒöïâãàë:"
1777
1778#: engines/scumm/help.cpp:116
1779msgid "Main game controls:"
1780msgstr "°áÝÞþÝÐÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
1781
1782#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
1783#: engines/scumm/help.cpp:161
1784msgid "Push"
1785msgstr "¿åÐæì"
1786
1787#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
1788#: engines/scumm/help.cpp:162
1789msgid "Pull"
1790msgstr "ÆïÓÝãæì"
1791
1792#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
1793#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
1794#: engines/scumm/help.cpp:207
1795msgid "Give"
1796msgstr "´Ðæì"
1797
1798#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
1799#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
1800#: engines/scumm/help.cpp:208
1801msgid "Open"
1802msgstr "°ÔÚàëæì"
1803
1804#: engines/scumm/help.cpp:126
1805msgid "Go to"
1806msgstr "¦áæö"
1807
1808#: engines/scumm/help.cpp:127
1809msgid "Get"
1810msgstr "Ã×ïæì"
1811
1812#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
1813#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
1814#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
1815#: engines/scumm/help.cpp:250
1816msgid "Use"
1817msgstr "²ëÚÐàëáâÐæì"
1818
1819#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
1820msgid "Read"
1821msgstr "ÇëâÐæì"
1822
1823#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
1824msgid "New kid"
1825msgstr "½ÞÒë ßÕàá"
1826
1827#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
1828#: engines/scumm/help.cpp:171
1829msgid "Turn on"
1830msgstr "ÃÚÛîçëæì"
1831
1832#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
1833#: engines/scumm/help.cpp:172
1834msgid "Turn off"
1835msgstr "²ëÚÛîçëæì"
1836
1837#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
1838#: engines/scumm/help.cpp:194
1839msgid "Walk to"
1840msgstr "¦áæö ÔÐ"
1841
1842#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
1843#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
1844#: engines/scumm/help.cpp:227
1845msgid "Pick up"
1846msgstr "¿ÐÔÝïæì"
1847
1848#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
1849msgid "What is"
1850msgstr "ÈâÞ âÐÚÞÕ"
1851
1852#: engines/scumm/help.cpp:146
1853msgid "Unlock"
1854msgstr "°ÔÚàëæì"
1855
1856#: engines/scumm/help.cpp:149
1857msgid "Put on"
1858msgstr "¿ÐÚÛÐáæö"
1859
1860#: engines/scumm/help.cpp:150
1861msgid "Take off"
1862msgstr "¿ÐÔÝïæì"
1863
1864#: engines/scumm/help.cpp:156
1865msgid "Fix"
1866msgstr "²ëßàÐÒöæì"
1867
1868#: engines/scumm/help.cpp:158
1869msgid "Switch"
1870msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
1871
1872#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
1873msgid "Look"
1874msgstr "³ÛïÔ×Õæì"
1875
1876#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
1877msgid "Talk"
1878msgstr "³ÐÒÐàëæì"
1879
1880#: engines/scumm/help.cpp:174
1881msgid "Travel"
1882msgstr "¿ÐÔÐàÞÖÝöçÐæì"
1883
1884#: engines/scumm/help.cpp:175
1885msgid "To Henry / To Indy"
1886msgstr "³ÕÝàë/¦ÝÔë"
1887
1888#. I18N: These are different musical notes
1889#: engines/scumm/help.cpp:179
1890msgid "play C minor on distaff"
1891msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜöÝÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1892
1893#: engines/scumm/help.cpp:180
1894msgid "play D on distaff"
1895msgstr "öÓàÐæì àí ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1896
1897#: engines/scumm/help.cpp:181
1898msgid "play E on distaff"
1899msgstr "öÓàÐæì Üö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1900
1901#: engines/scumm/help.cpp:182
1902msgid "play F on distaff"
1903msgstr "öÓàÐæì äÐ ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1904
1905#: engines/scumm/help.cpp:183
1906msgid "play G on distaff"
1907msgstr "öÓàÐæì áÞÛì ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1908
1909#: engines/scumm/help.cpp:184
1910msgid "play A on distaff"
1911msgstr "öÓàÐæì Ûï ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1912
1913#: engines/scumm/help.cpp:185
1914msgid "play B on distaff"
1915msgstr "öÓàÐæì áö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1916
1917#: engines/scumm/help.cpp:186
1918msgid "play C major on distaff"
1919msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1920
1921#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
1922msgid "puSh"
1923msgstr "ßåÐæì"
1924
1925#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
1926msgid "pull (Yank)"
1927msgstr "æïÓÝãæì (çÐßÛïæì)"
1928
1929#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
1930#: engines/scumm/help.cpp:248
1931msgid "Talk to"
1932msgstr "³ÐÒÐàëæì ×"
1933
1934#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
1935msgid "Look at"
1936msgstr "³ÛïÔ×Õæì ÝÐ"
1937
1938#: engines/scumm/help.cpp:200
1939msgid "turn oN"
1940msgstr "ãÚÛîçëæì"
1941
1942#: engines/scumm/help.cpp:201
1943msgid "turn oFf"
1944msgstr "ÒëÚÛîçëæì"
1945
1946#: engines/scumm/help.cpp:217
1947msgid "KeyUp"
1948msgstr "ÃÒÕàå"
1949
1950#: engines/scumm/help.cpp:217
1951msgid "Highlight prev dialogue"
1952msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ßÐßïàíÔÝö ÔëïÛÞÓ"
1953
1954#: engines/scumm/help.cpp:218
1955msgid "KeyDown"
1956msgstr "ÃÝö×"
1957
1958#: engines/scumm/help.cpp:218
1959msgid "Highlight next dialogue"
1960msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ÝÐáâãßÝë ÔëïÛÞÓ"
1961
1962#: engines/scumm/help.cpp:222
1963msgid "Walk"
1964msgstr "¦áæö"
1965
1966#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
1967#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
1968msgid "Inventory"
1969msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
1970
1971#: engines/scumm/help.cpp:226
1972msgid "Object"
1973msgstr "°Ñ'ÕÚâ"
1974
1975#: engines/scumm/help.cpp:229
1976msgid "Black and White / Color"
1977msgstr "ÇÞàÝÐ-ÑÕÛë / ºÐÛïàÞÒë"
1978
1979#: engines/scumm/help.cpp:232
1980msgid "Eyes"
1981msgstr "²Þçë"
1982
1983#: engines/scumm/help.cpp:233
1984msgid "Tongue"
1985msgstr "Ï×ëÚ"
1986
1987#: engines/scumm/help.cpp:235
1988msgid "Punch"
1989msgstr "ÃÔÐà"
1990
1991#: engines/scumm/help.cpp:236
1992msgid "Kick"
1993msgstr "½ÐÓÞÙ"
1994
1995#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
1996msgid "Examine"
1997msgstr "¿àÐÒÕàëæì"
1998
1999#: engines/scumm/help.cpp:240
2000msgid "Regular cursor"
2001msgstr "·ÒëçÐÙÝë ÚãàáÞà"
2002
2003#. I18N: Comm is a communication device
2004#: engines/scumm/help.cpp:243
2005msgid "Comm"
2006msgstr "ºÐÜ"
2007
2008#: engines/scumm/help.cpp:246
2009msgid "Save / Load / Options"
2010msgstr "·ÐÓàã×öæì / ·ÐåÐÒÐæì / ½ÐÛÐÔë"
2011
2012#: engines/scumm/help.cpp:255
2013msgid "Other game controls:"
2014msgstr "°áâÐâÝïÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
2015
2016#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
2017msgid "Inventory:"
2018msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà:"
2019
2020#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
2021msgid "Scroll list up"
2022msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÒÕàå"
2023
2024#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
2025msgid "Scroll list down"
2026msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÝö×"
2027
2028#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
2029msgid "Upper left item"
2030msgstr "²ÕàåÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
2031
2032#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
2033msgid "Lower left item"
2034msgstr "½öÖÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
2035
2036#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
2037msgid "Upper right item"
2038msgstr "²ÕàåÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
2039
2040#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
2041msgid "Lower right item"
2042msgstr "½öÖÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
2043
2044#: engines/scumm/help.cpp:269
2045msgid "Middle left item"
2046msgstr "ÁïàíÔÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
2047
2048#: engines/scumm/help.cpp:272
2049msgid "Middle right item"
2050msgstr "ÁïàíÔÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
2051
2052#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
2053msgid "Switching characters:"
2054msgstr "·ÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
2055
2056#: engines/scumm/help.cpp:281
2057msgid "Second kid"
2058msgstr "´àãÓö ÓÕàÞÙ"
2059
2060#: engines/scumm/help.cpp:282
2061msgid "Third kid"
2062msgstr "Âàíæö ÓÕàÞÙ"
2063
2064#: engines/scumm/help.cpp:294
2065msgid "Fighting controls (numpad):"
2066msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ ÑÞÕÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
2067
2068#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
2069#: engines/scumm/help.cpp:297
2070msgid "Step back"
2071msgstr "ºàÞÚ ÝÐ×ÐÔ"
2072
2073#: engines/scumm/help.cpp:298
2074msgid "Block high"
2075msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×ÒÕàåã"
2076
2077#: engines/scumm/help.cpp:299
2078msgid "Block middle"
2079msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
2080
2081#: engines/scumm/help.cpp:300
2082msgid "Block low"
2083msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×Ýö×ã"
2084
2085#: engines/scumm/help.cpp:301
2086msgid "Punch high"
2087msgstr "ÃÔÐà ×ÒÕàåã"
2088
2089#: engines/scumm/help.cpp:302
2090msgid "Punch middle"
2091msgstr "ÃÔÐà ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
2092
2093#: engines/scumm/help.cpp:303
2094msgid "Punch low"
2095msgstr "ÃÔÐà ×Ýö×ã"
2096
2097#: engines/scumm/help.cpp:306
2098msgid "These are for Indy on left."
2099msgstr "³íâÐ ÚÐÛö ¦ÝÔë ×ÛÕÒÐ."
2100
2101#: engines/scumm/help.cpp:307
2102msgid "When Indy is on the right,"
2103msgstr "ºÐÛö ¦ÝÔë áßàÐÒÐ,"
2104
2105#: engines/scumm/help.cpp:308
2106msgid "7, 4, and 1 are switched with"
2107msgstr "7, 4 ö 1 ×ÜïÝïîææÐ ×"
2108
2109#: engines/scumm/help.cpp:309
2110msgid "9, 6, and 3, respectively."
2111msgstr "9, 6 ö 3 ÐÔßÐÒÕÔÝÐ."
2112
2113#: engines/scumm/help.cpp:316
2114msgid "Biplane controls (numpad):"
2115msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ áÐÜÐÛñâÐÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
2116
2117#: engines/scumm/help.cpp:317
2118msgid "Fly to upper left"
2119msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÒÕàå"
2120
2121#: engines/scumm/help.cpp:318
2122msgid "Fly to left"
2123msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ"
2124
2125#: engines/scumm/help.cpp:319
2126msgid "Fly to lower left"
2127msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÝö×"
2128
2129#: engines/scumm/help.cpp:320
2130msgid "Fly upwards"
2131msgstr "»ïæÕæì ãÒÕàå"
2132
2133#: engines/scumm/help.cpp:321
2134msgid "Fly straight"
2135msgstr "»ïæÕæì ßàÐÜÐ"
2136
2137#: engines/scumm/help.cpp:322
2138msgid "Fly down"
2139msgstr "»ïæÕæì ãÝö×"
2140
2141#: engines/scumm/help.cpp:323
2142msgid "Fly to upper right"
2143msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÒÕàå"
2144
2145#: engines/scumm/help.cpp:324
2146msgid "Fly to right"
2147msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ"
2148
2149#: engines/scumm/help.cpp:325
2150msgid "Fly to lower right"
2151msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÝö×"
2152
2153#: engines/scumm/scumm.cpp:1776
2154#, c-format
2155msgid ""
2156"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
2157"but %s is missing. Using AdLib instead."
2158msgstr ""
2159"ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
2160"LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
2161
2162#: engines/scumm/scumm.cpp:2303 engines/agos/saveload.cpp:220
2163#, c-format
2164msgid ""
2165"Failed to save game state to file:\n"
2166"\n"
2167"%s"
2168msgstr ""
2169"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐßöáÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ:\n"
2170"\n"
2171"%s"
2172
2173#: engines/scumm/scumm.cpp:2310 engines/agos/saveload.cpp:185
2174#, c-format
2175msgid ""
2176"Failed to load game state from file:\n"
2177"\n"
2178"%s"
2179msgstr ""
2180"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ:\n"
2181"\n"
2182"%s"
2183
2184#: engines/scumm/scumm.cpp:2322 engines/agos/saveload.cpp:228
2185#, c-format
2186msgid ""
2187"Successfully saved game state in file:\n"
2188"\n"
2189"%s"
2190msgstr ""
2191"³ãÛìÝï ßÐáßïåÞÒÐ ×ÐåÐÒÐÝÐ þ äÐÙÛ:\n"
2192"\n"
2193"%s"
2194
2195#: engines/scumm/scumm.cpp:2537
2196msgid ""
2197"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
2198"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
2199"directory inside the Tentacle game directory."
2200msgstr ""
2201"·ÐàÐ× ßÐÒöÝÝÐ ×ÐßãáæöææÐ ÓãÛìÝï Maniac Mansion. °ÛÕ ScummVM ßÐÚãÛì ÓíâÐÓÐ ÝÕ "
2202"þÜÕÕ. ºÐÑ ×ÓãÛïæì, ÝÐæöáÝöæÕ '½ÞÒÐï ÓãÛìÝï' ã áâÐàâÐÒëÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð "
2203"×ÐâëÜ ÐÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî Maniac ã ÔëàíÚâÞàëö × ÓãÛìÝñÙ Tentacle."
2204
2205#. I18N: Option for fast scene switching
2206#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
2207msgid "~Z~ip Mode Activated"
2208msgstr "ÀíÖëÜ åãâÚÐÓÐ ßÕàÐåÞÔã ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2209
2210#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2211msgid "~T~ransitions Enabled"
2212msgstr "¿ÕàÐåÞÔë ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2213
2214#. I18N: Drop book page
2215#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2216msgid "~D~rop Page"
2217msgstr "²ëÚöÝãæì áâÐàÞÝÚã"
2218
2219#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2220msgid "~S~how Map"
2221msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÐàâã"
2222
2223#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2224msgid "~M~ain Menu"
2225msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
2226
2227#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
2228msgid "~W~ater Effect Enabled"
2229msgstr "ÍäÕÚâë ÒÐÔë þÚÛîçÐÝë"
2230
2231#: engines/agos/animation.cpp:557
2232#, c-format
2233msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2234msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
2235
2236#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287
2237#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
2238msgid "Failed to load game state from file."
2239msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝãî ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ."
2240
2241#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545
2242msgid "Failed to save game state to file."
2243msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ."
2244
2245#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2246msgid "Failed to delete file."
2247msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÔÐÛöæì äÐÙÛ."
2248
2249#: engines/groovie/detection.cpp:312
2250msgid "Fast movie speed"
2251msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ ÒöÔíÐ"
2252
2253#: engines/groovie/detection.cpp:313
2254msgid "Play movies at an increased speed"
2255msgstr "¿àÐÙÓàÐÒÐæì ÒöÔíÐ ÝÐ ßÐÒïÛöçÐÝÐÙ åãâÚÐáæö"
2256
2257#: engines/groovie/script.cpp:420
2258msgid "Failed to save game"
2259msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
2260
2261#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2262#. Malcolm makes a joke.
2263#: engines/kyra/detection.cpp:62
2264msgid "Studio audience"
2265msgstr "ÁâãÔëÙÝÐï ÐþÔëâÞàëï"
2266
2267#: engines/kyra/detection.cpp:63
2268msgid "Enable studio audience"
2269msgstr "ÃÚÛîçëæì ÓãÚö ÐþÔëâÞàëö þ áâãÔëö"
2270
2271#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2272#: engines/kyra/detection.cpp:73
2273msgid "Skip support"
2274msgstr "¿ÐÔâàëÜÚÐ ßàÞßãáÚÐþ"
2275
2276#: engines/kyra/detection.cpp:74
2277msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2278msgstr "ÃÚÛîçÐÕ ÜÐÓçëÜÐáæì ßàÐßãáÚÐæì âíÚáâë ö ×ÐáâÐþÚö"
2279
2280#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2281#: engines/kyra/detection.cpp:84
2282msgid "Helium mode"
2283msgstr "ÀíÖëÜ ÓÕÛöï"
2284
2285#: engines/kyra/detection.cpp:85
2286msgid "Enable helium mode"
2287msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÓÕÛöï"
2288
2289#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2290#. changing from one screen to another.
2291#: engines/kyra/detection.cpp:99
2292msgid "Smooth scrolling"
2293msgstr "¿ÛëþÝÐï ßàÐÓÞàâÚÐ"
2294
2295#: engines/kyra/detection.cpp:100
2296msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2297msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëþÝãî ßàÐÓÞàâÚã ßÐÔçÐá åÐÔë"
2298
2299#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2300#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2301#. walk towards that direction.
2302#: engines/kyra/detection.cpp:112
2303msgid "Floating cursors"
2304msgstr "¿ÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2305
2306#: engines/kyra/detection.cpp:113
2307msgid "Enable floating cursors"
2308msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2309
2310#. I18N: HP stands for Hit Points
2311#: engines/kyra/detection.cpp:127
2312msgid "HP bar graphs"
2313msgstr "¿ÐÛÞáÚö ×ÔÐàÞþï"
2314
2315#: engines/kyra/detection.cpp:128
2316msgid "Enable hit point bar graphs"
2317msgstr "ÃÚÛîçëæì ÐÔÛîáâàÐÒÐÝÝÕ ßÐÛÞáÐÚ ×ÔÐàÞþï"
2318
2319#: engines/kyra/lol.cpp:478
2320msgid "Attack 1"
2321msgstr "°âÐÚÐ 1"
2322
2323#: engines/kyra/lol.cpp:479
2324msgid "Attack 2"
2325msgstr "°âÐÚÐ 2"
2326
2327#: engines/kyra/lol.cpp:480
2328msgid "Attack 3"
2329msgstr "°âÐÚÐ 3"
2330
2331#: engines/kyra/lol.cpp:481
2332msgid "Move Forward"
2333msgstr "¦áæö ÝÐßÕàÐÔ"
2334
2335#: engines/kyra/lol.cpp:482
2336msgid "Move Back"
2337msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
2338
2339#: engines/kyra/lol.cpp:483
2340msgid "Slide Left"
2341msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
2342
2343#: engines/kyra/lol.cpp:484
2344msgid "Slide Right"
2345msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
2346
2347#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2447
2348msgid "Turn Left"
2349msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
2350
2351#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2448
2352msgid "Turn Right"
2353msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
2354
2355#: engines/kyra/lol.cpp:487
2356msgid "Rest"
2357msgstr "°ÔßÐçëæì"
2358
2359#: engines/kyra/lol.cpp:488
2360msgid "Options"
2361msgstr "¾ßæëö"
2362
2363#: engines/kyra/lol.cpp:489
2364msgid "Choose Spell"
2365msgstr "°ÑàÐæì ×ÐÓÐÒÞà"
2366
2367#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
2368msgid ""
2369"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2370"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2371"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2372"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2373"some tracks sound incorrect."
2374msgstr ""
2375"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
2376"General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
2377"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
2378"MIDI ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÝÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
2379"ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
2380"áëÓàÐÝë ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
2381
2382#: engines/queen/queen.cpp:59
2383msgid "Alternative intro"
2384msgstr "°ÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß"
2385
2386#: engines/queen/queen.cpp:60
2387msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
2388msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
2389
2390#: engines/sky/compact.cpp:130
2391msgid ""
2392"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
2393"Please download it from www.scummvm.org"
2394msgstr ""
2395"°ÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
2396"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × www.scummvm.org"
2397
2398#: engines/sky/compact.cpp:141
2399msgid ""
2400"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
2401"Please (re)download it from www.scummvm.org"
2402msgstr ""
2403"ÄÐÙÛ sky.cpt ÜÐÕ ÝïßàÐÒöÛìÝë ßÐÜÕà.\n"
2404"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ ÝÐÝÞÒÐ × www.scummvm.org"
2405
2406#: engines/sky/detection.cpp:44
2407msgid "Floppy intro"
2408msgstr "Ãáâãß × ÔëáÚÕâ"
2409
2410#: engines/sky/detection.cpp:45
2411msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
2412msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ãáâãß × ÓÝãâÚöå ÔëáÚÐþ (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
2413
2414#: engines/sword1/animation.cpp:519
2415#, c-format
2416msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
2417msgstr "·ÐáâÐþÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ßàÐÙÓàÐÝÐ þ àíÖëÜÕ × ßÐÛöâàÐÙ"
2418
2419#: engines/sword1/animation.cpp:540 engines/sword2/animation.cpp:439
2420msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
2421msgstr ""
2422"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ DXA, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö zlib"
2423
2424#: engines/sword1/animation.cpp:550 engines/sword2/animation.cpp:449
2425msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
2426msgstr "·ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG2 ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ"
2427
2428#: engines/sword1/animation.cpp:556 engines/sword2/animation.cpp:457
2429#, c-format
2430msgid "Cutscene '%s' not found"
2431msgstr "·ÐáâÐþÚÐ '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ"
2432
2433#: engines/sword1/control.cpp:863
2434msgid ""
2435"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
2436"converted.\n"
2437"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2438"load your games if you don't convert them.\n"
2439"\n"
2440"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2441"time you start the game.\n"
2442msgstr ""
2443"ScummVM ÒëïÒöþ ã ÒÐá ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Broken Sword 1 ã áâÐàëÜ äÐàÜÐæÕ.\n"
2444"ÁâÐàë äÐàÜÐâ ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ, ö, ÚÐÑ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ïÝë "
2445"ßÐÒöÝÝë Ñëæì ßÕàÐÒÕÔ×ÕÝë þ ÝÞÒë äÐàÜÐâ.\n"
2446"\n"
2447"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÒÕáæö öå ã ÝÞÒë äÐàÜÐâ ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã "
2448"ÓíâÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ×ÝÞþ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2449
2450#: engines/sword1/control.cpp:1232
2451#, c-format
2452msgid ""
2453"Target new save game already exists!\n"
2454"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
2455msgstr ""
2456"·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö × âÐÚöÜ öÜÕÜ ãÖÞ öáÝãÕ!\n"
2457"²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÐÚöÝãæì áâÐàãî ÝÐ×Òã (%s) æö ×àÐÑöæì ÝÞÒãî (%s)?\n"
2458
2459#: engines/sword1/control.cpp:1235
2460msgid "Keep the old one"
2461msgstr "¿ÐÚöÝãæì áâÐàÞÕ"
2462
2463#: engines/sword1/control.cpp:1235
2464msgid "Keep the new one"
2465msgstr "·àÐÑöæì ÝÞÒÐÕ"
2466
2467#: engines/sword1/logic.cpp:1633
2468msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
2469msgstr "³íâÐ ×ÐÒïàèíÝÝÕ ÔíÜÐ Broken Sword 1"
2470
2471#: engines/sword2/animation.cpp:419
2472msgid ""
2473"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
2474msgstr ""
2475"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ PSX, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö RGB "
2476"ÚÞÛÕàÐþ"
2477
2478#: engines/sword2/sword2.cpp:79
2479msgid "Show object labels"
2480msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ"
2481
2482#: engines/sword2/sword2.cpp:80
2483msgid "Show labels for objects on mouse hover"
2484msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
2485
2486#: engines/teenagent/resources.cpp:94
2487msgid ""
2488"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
2489msgstr ""
2490"à ÒÐá ÐÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ·ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × ÒíÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
2491
2492#: engines/teenagent/resources.cpp:115
2493msgid ""
2494"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
2495"executable. Please decompress it"
2496msgstr ""
2497"ÄÐÙÛ teenagent.dat ×ÖÐâë, ÐÛÕ zlib ÝÕ þÚÛîçÐÝÐ þ Óíâã ßàÐÓàÐÜã. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, "
2498"àÐáßÐÚãÙæÕ ïÓÞ"
2499
2500#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2501#, c-format
2502msgid ""
2503"Can't save game in slot %i\n"
2504"\n"
2505msgstr ""
2506"½Õ ÜÐÓã ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ ßÐ×öæëî %i\n"
2507"\n"
2508
2509#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2510msgid "Loading game..."
2511msgstr "·ÐÓàãÖÐî ÓãÛìÝî..."
2512
2513#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2514msgid "Saving game..."
2515msgstr "·ÐåÞþÒÐî ÓãÛìÝî..."
2516
2517#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2518msgid ""
2519"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2520"renamed.\n"
2521"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2522"games if you don't convert them.\n"
2523"\n"
2524"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2525msgstr ""
2526"ScummVM ×ÝÐÙèÞþ ã ÒÐá áâÐàëï ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Nippon Safes, ïÚöï ÝÕÐÑåÞÔÝÐ "
2527"ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì. ÁâÐàëï ÝÐ×Òë ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ, ö âÐÜã Òë ÝÕ ×ÜÞÖÐæÕ "
2528"×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ÚÐÛö ÝÕ ßÕàÐÝÐ×ÐÒÕæÕ öå.\n"
2529"\n"
2530"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì öå ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã ÓíâÐ Ö "
2531"ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2532
2533#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2534msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2535msgstr "ScummVM ßÐáßïåÞÒÐ ßÕàÐþâÒÐàëþ ãáÕ ÒÐèë ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ."
2536
2537#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2538msgid ""
2539"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2540"your files have been converted.\n"
2541"\n"
2542"Please report to the team."
2543msgstr ""
2544"ScummVM ÝÐßöáÐþ ÝÕÚÐÛìÚö ßÐßïàíÔÖÐÝÝïþ ã ÐÚÝÞ ÚÐÝáÞÛö ö ÝÕ ×ÜÞÓ ßÕàÐþâÒÐàëæì "
2545"ãáÕ äÐÙÛë.\n"
2546"\n"
2547"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ßàÐ ÓíâÐ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM."
2548
2549#: engines/pegasus/pegasus.cpp:679
2550msgid "Invalid save file name"
2551msgstr "½ïßàÐÒöÛìÝÐÕ öÜï äÐÙÛÐ ×ÐåÐÒÐÝÝï"
2552
2553#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2445
2554msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
2555msgstr "ÃÒÕàå/¼ÐèâÐÑ+/½ÐßÕàÐÔ/°ÔçëÝöæì Ô×ÒÕàë"
2556
2557#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2446
2558msgid "Down/Zoom Out"
2559msgstr "ÃÝö×/¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
2560
2561#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2449
2562msgid "Display/Hide Inventory Tray"
2563msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝÒÕÝâÐà"
2564
2565#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2450
2566msgid "Display/Hide Biochip Tray"
2567msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì Ñöïçëß"
2568
2569#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2451
2570msgid "Action/Select"
2571msgstr "´×ÕïÝÝÕ/°ÑàÐæì"
2572
2573#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2452
2574msgid "Toggle Center Data Display"
2575msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
2576
2577#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2453
2578msgid "Display/Hide Info Screen"
2579msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝäÐàÜÐæëî"
2580
2581#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2454
2582msgid "Display/Hide Pause Menu"
2583msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì ÜÕÝî ßÐþ×ë"
2584
2585#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2455
2586msgid "???"
2587msgstr "???"
2588
2589#: audio/fmopl.cpp:49
2590msgid "MAME OPL emulator"
2591msgstr "ÍÜãÛïâÐà MAME OPL"
2592
2593#: audio/fmopl.cpp:51
2594msgid "DOSBox OPL emulator"
2595msgstr "ÍÜãÛïâÐà DOSBox OPL"
2596
2597#: audio/mididrv.cpp:209
2598#, c-format
2599msgid ""
2600"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
2601"disconnected)."
2602msgstr ""
2603"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö ÝÕ "
2604"ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
2605
2606#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
2607#: audio/mididrv.cpp:272
2608msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
2609msgstr "ÁßàÐÑãî ÒëÚÐàëáâÐæì öÝèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã..."
2610
2611#: audio/mididrv.cpp:221
2612#, c-format
2613msgid ""
2614"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
2615"information."
2616msgstr ""
2617"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
2618"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
2619
2620#: audio/mididrv.cpp:257
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
2624"disconnected)."
2625msgstr ""
2626"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö "
2627"ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
2628
2629#: audio/mididrv.cpp:272
2630#, c-format
2631msgid ""
2632"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
2633"information."
2634msgstr ""
2635"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
2636"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
2637
2638#: audio/null.h:43
2639msgid "No music"
2640msgstr "±Õ× Üã×ëÚö"
2641
2642#: audio/mods/paula.cpp:189
2643msgid "Amiga Audio Emulator"
2644msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
2645
2646#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
2647msgid "AdLib Emulator"
2648msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib"
2649
2650#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
2651msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
2652msgstr "ÍÜãÛïâÐà Apple II GS (ÐÔáãâÝöçÐÕ)"
2653
2654#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
2655msgid "C64 Audio Emulator"
2656msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã C64"
2657
2658#: audio/softsynth/mt32.cpp:205
2659msgid "Initializing MT-32 Emulator"
2660msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî íÜãÛïâÐà MT-32"
2661
2662#: audio/softsynth/mt32.cpp:431
2663msgid "MT-32 Emulator"
2664msgstr "ÍÜãÛïâÐà MT-32"
2665
2666#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
2667msgid "PC Speaker Emulator"
2668msgstr "ÍÜãÛïâÐà PC áßöÚÕàÐ"
2669
2670#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
2671msgid "IBM PCjr Emulator"
2672msgstr "ÍÜãÛïâÐà IBM PCjr"
2673
2674#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
2675msgid "Keymap:"
2676msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
2677
2678#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
2679msgid " (Effective)"
2680msgstr " (´×ÕÙáÝÐï)"
2681
2682#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
2683msgid " (Active)"
2684msgstr " (°ÚâëþÝÐï)"
2685
2686#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
2687msgid " (Blocked)"
2688msgstr " (·ÐÑÛÐÚÐÒÐÝÐ)"
2689
2690#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
2691msgid " (Global)"
2692msgstr " (³ÛÐÑÐÛìÝÐï)"
2693
2694#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
2695msgid " (Game)"
2696msgstr " (³ãÛìÝö)"
2697
2698#: backends/midi/windows.cpp:164
2699msgid "Windows MIDI"
2700msgstr "Windows MIDI"
2701
2702#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
2703msgid "ScummVM Main Menu"
2704msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî ScummVM"
2705
2706#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
2707msgid "~L~eft handed mode"
2708msgstr "»ÕÒÐàãÚö àíÖëÜ"
2709
2710#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
2711msgid "~I~ndy fight controls"
2712msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ ÑÐïÜö þ Indy"
2713
2714#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
2715msgid "Show mouse cursor"
2716msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÚãàáÞà Üëèë"
2717
2718#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
2719msgid "Snap to edges"
2720msgstr "¿àëÜÐæÐÒÐæì ÔÐ ÜÕÖ"
2721
2722#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
2723msgid "Touch X Offset"
2724msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö X"
2725
2726#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
2727msgid "Touch Y Offset"
2728msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö Y"
2729
2730#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
2731msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
2732msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÚãàáÞàÐÜ ïÚ ÝÐ âàíÚßÐÔ×Õ ÛíßâÞßÐþ"
2733
2734#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
2735msgid "Tap for left click, double tap right click"
2736msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÐÙ ßáâàëçÚö, ßÐÔÒÞÙÝë âÐß ÔÛï ßàÐÒÐÙ ßáâàëçÚö"
2737
2738#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
2739msgid "Sensitivity"
2740msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì"
2741
2742#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
2743msgid "Initial top screen scale:"
2744msgstr "¿ÐçÐâÚÞÒë ÜÐèâÐÑ ÒÕàåÝïÓÐ íÚàÐÝÐ:"
2745
2746#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
2747msgid "Main screen scaling:"
2748msgstr "¼ÐèâÐÑ ÓÐÛÞþÝÐÓÐ íÚàÐÝÐ:"
2749
2750#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
2751msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
2752msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (åãâÚÐ, ÐÛÕ Ýö×ÚÐÙ ïÚÐáæö)"
2753
2754#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
2755msgid "Software scale (good quality, but slower)"
2756msgstr "¿àÐÓàÐÜÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (ÔÞÑàÐï ïÚÐáæì, ÐÛÕ ÜÐàãÔÝÕÙ)"
2757
2758#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
2759msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
2760msgstr "±Õ× ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝï (âàíÑÐ ÑãÔ×Õ ßàÐÚàãçÒÐæì ÝÐÛÕÒÐ ö ÝÐßàÐÒÐ)"
2761
2762#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
2763msgid "Brightness:"
2764msgstr "ÏàÚÐáæì:"
2765
2766#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
2767msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
2768msgstr "²ëáÞÚÐï ïÚÐáæì ÓãÚã (ÜÐàãÔÝÕÙ) (àíÑãâ)"
2769
2770#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
2771msgid "Disable power off"
2772msgstr "·ÐÑÐàÐÝöæì ÒëÚÛîçíÝÝÕ"
2773
2774#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
2775msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
2776msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ãÚÛîçÐÝë."
2777
2778#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
2779msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
2780msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ÒëÚÛîçÐÝë."
2781
2782#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
2783msgid "Touchpad mode enabled."
2784msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ þÚÛîçÐÝë."
2785
2786#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
2787msgid "Touchpad mode disabled."
2788msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
2789
2790#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
2791msgid "Click Mode"
2792msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
2793
2794#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
2795#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
2796#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
2797#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
2798#: backends/platform/bada/form.cpp:281
2799msgid "Left Click"
2800msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2801
2802#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
2803msgid "Middle Click"
2804msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
2805
2806#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
2807#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
2808#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
2809#: backends/platform/bada/form.cpp:273
2810msgid "Right Click"
2811msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2812
2813#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77
2814msgid "Hide ScummVM"
2815msgstr "ÁåÐÒÐæì ScummVM"
2816
2817#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82
2818msgid "Hide Others"
2819msgstr "ÁåÐÒÐæì ÐáâÐâÝöï"
2820
2821#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87
2822msgid "Show All"
2823msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ãáñ"
2824
2825#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109
2826#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
2827msgid "Window"
2828msgstr "°ÚÝÞ"
2829
2830#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114
2831msgid "Minimize"
2832msgstr "¿àëÑàÐæì ã Dock"
2833
2834#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
2835msgid "Normal (no scaling)"
2836msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
2837
2838#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:64
2839msgctxt "lowres"
2840msgid "Normal (no scaling)"
2841msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
2842
2843#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135
2844#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
2845msgid "Enabled aspect ratio correction"
2846msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
2847
2848#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141
2849#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
2850msgid "Disabled aspect ratio correction"
2851msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
2852
2853#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196
2854msgid "Active graphics filter:"
2855msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
2856
2857#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238
2858#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
2859msgid "Windowed mode"
2860msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
2861
2862#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
2863msgid "OpenGL Normal"
2864msgstr "OpenGL ÑÕ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
2865
2866#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
2867msgid "OpenGL Conserve"
2868msgstr "OpenGL × ×ÐåÐÒÐÝÝÕÜ"
2869
2870#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
2871msgid "OpenGL Original"
2872msgstr "OpenGL ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒë"
2873
2874#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:415
2875msgid "Current display mode"
2876msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ"
2877
2878#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:428
2879msgid "Current scale"
2880msgstr "±ïÓãçë ÜÐèâÐÑ"
2881
2882#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
2883msgid "Active filter mode: Linear"
2884msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: »öÝÕÙÝë"
2885
2886#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
2887msgid "Active filter mode: Nearest"
2888msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: ½ÐÙÑÛö×Úö"
2889
2890#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
2891#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
2892msgid "Up"
2893msgstr "ÃÒÕàå"
2894
2895#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
2896#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
2897msgid "Down"
2898msgstr "ÃÝö×"
2899
2900#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
2901#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
2902msgid "Left"
2903msgstr "½ÐÛÕÒÐ"
2904
2905#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
2906#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
2907msgid "Right"
2908msgstr "½ÐßàÐÒÐ"
2909
2910#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
2911#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
2912msgid "Zone"
2913msgstr "·ÞÝÐ"
2914
2915#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
2916#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
2917#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
2918msgid "Multi Function"
2919msgstr "¼ãÛìâëäãÝÚæëï"
2920
2921#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
2922msgid "Swap character"
2923msgstr "·ÜïÝöæì ÓÕàÞï"
2924
2925#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
2926msgid "Skip text"
2927msgstr "¿àÐßãáæöæì âíÚáâ"
2928
2929#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
2930msgid "Fast mode"
2931msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ"
2932
2933#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
2934msgid "Debugger"
2935msgstr "°ÔÛÐÔçëÚ"
2936
2937#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
2938msgid "Global menu"
2939msgstr "³ÛÐÑÐÛìÝÐÕ ÜÕÝî"
2940
2941#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
2942msgid "Virtual keyboard"
2943msgstr "²öàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒöïâãàÐ"
2944
2945#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
2946msgid "Key mapper"
2947msgstr "¿àë×ÝÐçíÝÝÕ ÚÛÐÒöè"
2948
2949#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
2950msgid "Do you want to quit ?"
2951msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
2952
2953#: backends/platform/wii/options.cpp:51
2954msgid "Video"
2955msgstr "²öÔíÐ"
2956
2957#: backends/platform/wii/options.cpp:54
2958msgid "Current video mode:"
2959msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ:"
2960
2961#: backends/platform/wii/options.cpp:56
2962msgid "Double-strike"
2963msgstr "´ÒÐÙÝë þÔÐà"
2964
2965#: backends/platform/wii/options.cpp:60
2966msgid "Horizontal underscan:"
2967msgstr "³Ðàë×ÐÝâÐÛìÝë underscan:"
2968
2969#: backends/platform/wii/options.cpp:66
2970msgid "Vertical underscan:"
2971msgstr "²ÕàâëÚÐÛìÝë underscan:"
2972
2973#: backends/platform/wii/options.cpp:71
2974msgid "Input"
2975msgstr "ÃÒÞÔ"
2976
2977#: backends/platform/wii/options.cpp:74
2978msgid "GC Pad sensitivity:"
2979msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì GC ßÐÔÐ:"
2980
2981#: backends/platform/wii/options.cpp:80
2982msgid "GC Pad acceleration:"
2983msgstr "¿ÐáÚÐàíÝÝÕ GC ßÐÔÐ:"
2984
2985#: backends/platform/wii/options.cpp:86
2986msgid "DVD"
2987msgstr "DVD"
2988
2989#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
2990msgid "Status:"
2991msgstr "ÁâÐÝ:"
2992
2993#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
2994msgid "Unknown"
2995msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐ"
2996
2997#: backends/platform/wii/options.cpp:93
2998msgid "Mount DVD"
2999msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì DVD"
3000
3001#: backends/platform/wii/options.cpp:94
3002msgid "Unmount DVD"
3003msgstr "°ÔÚÛîçëæì DVD"
3004
3005#: backends/platform/wii/options.cpp:98
3006msgid "SMB"
3007msgstr "SMB"
3008
3009#: backends/platform/wii/options.cpp:106
3010msgid "Server:"
3011msgstr "ÁÕàÒÕà:"
3012
3013#: backends/platform/wii/options.cpp:110
3014msgid "Share:"
3015msgstr "ÁÕâÚÐÒÐï âíçÚÐ:"
3016
3017#: backends/platform/wii/options.cpp:114
3018msgid "Username:"
3019msgstr "ºÐàëáâÐç:"
3020
3021#: backends/platform/wii/options.cpp:118
3022msgid "Password:"
3023msgstr "¿ÐàÞÛì:"
3024
3025#: backends/platform/wii/options.cpp:121
3026msgid "Init network"
3027msgstr "¦ÝöæëïÛö×Ðæëï áÕâÚö"
3028
3029#: backends/platform/wii/options.cpp:123
3030msgid "Mount SMB"
3031msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì SMB"
3032
3033#: backends/platform/wii/options.cpp:124
3034msgid "Unmount SMB"
3035msgstr "°ÔÚÛîçëæì SMB"
3036
3037#: backends/platform/wii/options.cpp:143
3038msgid "DVD Mounted successfully"
3039msgstr "DVD ßÐÔÚÛîçÐÝë ßÐáßïåÞÒÐ"
3040
3041#: backends/platform/wii/options.cpp:146
3042msgid "Error while mounting the DVD"
3043msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö DVD"
3044
3045#: backends/platform/wii/options.cpp:148
3046msgid "DVD not mounted"
3047msgstr "DVD ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝë"
3048
3049#: backends/platform/wii/options.cpp:161
3050msgid "Network up, share mounted"
3051msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ, âíçÚÐ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
3052
3053#: backends/platform/wii/options.cpp:163
3054msgid "Network up"
3055msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ"
3056
3057#: backends/platform/wii/options.cpp:166
3058msgid ", error while mounting the share"
3059msgstr ", ßÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö âíçÚö"
3060
3061#: backends/platform/wii/options.cpp:168
3062msgid ", share not mounted"
3063msgstr ", âíçÚÐ ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
3064
3065#: backends/platform/wii/options.cpp:174
3066msgid "Network down"
3067msgstr "ÁÕâÚÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
3068
3069#: backends/platform/wii/options.cpp:178
3070msgid "Initializing network"
3071msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî áÕâÚã"
3072
3073#: backends/platform/wii/options.cpp:182
3074msgid "Timeout while initializing network"
3075msgstr "ÇÐá ßÐÔÚÛîçíÝÝï ÔÐ áÕâÚö ÜöÝãþ"
3076
3077#: backends/platform/wii/options.cpp:186
3078#, c-format
3079msgid "Network not initialized (%d)"
3080msgstr "ÁÕâÚÐ ÝÕ ÝÐÛÐÔ×öÛÐáï (%d)"
3081
3082#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
3083msgid "Hide Toolbar"
3084msgstr "ÁåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ"
3085
3086#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
3087msgid "Show Keyboard"
3088msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
3089
3090#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
3091msgid "Sound on/off"
3092msgstr "³ãÚ ãÚÛ/ÒëÚÛ"
3093
3094#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
3095msgid "Right click"
3096msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
3097
3098#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
3099msgid "Show/Hide Cursor"
3100msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/¿àëÑàÐæì ÚãàáÞà"
3101
3102#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
3103msgid "Free look"
3104msgstr "²ÞÛìÝë ÐÓÛïÔ"
3105
3106#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
3107msgid "Zoom up"
3108msgstr "¿ÐÒïÛ. ÜÐèâÐÑ"
3109
3110#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
3111msgid "Zoom down"
3112msgstr "¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
3113
3114#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
3115#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
3116msgid "Bind Keys"
3117msgstr "¿àë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
3118
3119#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
3120msgid "Cursor Up"
3121msgstr "ºãàáÞà ãÒÕàå"
3122
3123#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
3124msgid "Cursor Down"
3125msgstr "ºãàáÞà ãÝö×"
3126
3127#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
3128msgid "Cursor Left"
3129msgstr "ºãàáÞà ÝÐÛÕÒÐ"
3130
3131#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
3132msgid "Cursor Right"
3133msgstr "ºãàáÞà ÝÐßàÐÒÐ"
3134
3135#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
3136#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
3137msgid "Do you want to load or save the game?"
3138msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
3139
3140#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
3141#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
3142msgid " Are you sure you want to quit ? "
3143msgstr " ²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? "
3144
3145#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
3146msgid "Keyboard"
3147msgstr "ºÛÐÒöïâãàÐ"
3148
3149#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
3150msgid "Rotate"
3151msgstr "¿ÐÒïàÝãæì"
3152
3153#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
3154msgid "Using SDL driver "
3155msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐî ÔàÐÙÒÕà SDL "
3156
3157#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
3158msgid "Display "
3159msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì "
3160
3161#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
3162msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
3163msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×àÐÑöæì ÐþâÐÜÐâëçÝë ßÞèãÚ?"
3164
3165#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
3166msgid "Map right click action"
3167msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ßÐ ßàÐÒÐÙ ßáâàëçæë"
3168
3169#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:519
3170msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
3171msgstr ""
3172"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Right Click' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
3173
3174#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:528
3175msgid "Map hide toolbar action"
3176msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ 'áåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ'"
3177
3178#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:532
3179msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
3180msgstr ""
3181"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Hide toolbar' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
3182
3183#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:541
3184msgid "Map Zoom Up action (optional)"
3185msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÒïÛöçëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
3186
3187#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
3188msgid "Map Zoom Down action (optional)"
3189msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÜÕÝèëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
3190
3191#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:552
3192msgid ""
3193"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
3194msgstr ""
3195"½Õ ×ÐÑãÔ×ìæÕáï ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÔÛï Ô×ÕïÝÝï 'Hide Toolbar', ÚÐÑ ãÑÐçëæì "
3196"ãÒÕáì öÝÒÕÝâÐà ã ÓãÛìÝö"
3197
3198#: backends/events/default/default-events.cpp:193
3199msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
3200msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒïàÝãææÐ þ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî?"
3201
3202#: backends/events/default/default-events.cpp:193
3203msgid "Launcher"
3204msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
3205
3206#: backends/events/default/default-events.cpp:215
3207msgid "Do you really want to quit?"
3208msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
3209
3210#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
3211#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
3212#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
3213msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
3214msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - »ÕÒë ÚÛöÚ"
3215
3216#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
3217#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
3218#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
3219msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
3220msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÒë ÚÛöÚ"
3221
3222#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
3223#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
3224#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
3225msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
3226msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÑÕ× ÚÛöÚã)"
3227
3228#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
3229msgid "Maximum Volume"
3230msgstr "¼ÐÚáöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
3231
3232#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
3233msgid "Increasing Volume"
3234msgstr "¿ÐÒÕÛöçíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
3235
3236#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
3237msgid "Minimal Volume"
3238msgstr "¼öÝöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
3239
3240#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
3241msgid "Decreasing Volume"
3242msgstr "¿ÐÜïÝèíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
3243
3244#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
3245msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
3246msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÚÛöÚö ßÐ DPad)"
3247
3248#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
3249msgid "Check for Updates..."
3250msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
3251
3252#: backends/platform/bada/form.cpp:269
3253msgid "Right Click Once"
3254msgstr "°ÔÝÐ ßàÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
3255
3256#: backends/platform/bada/form.cpp:277
3257msgid "Move Only"
3258msgstr "ÂÞÛìÚö ßÕàÐÜïáæöæì"
3259
3260#: backends/platform/bada/form.cpp:291
3261msgid "Escape Key"
3262msgstr "ºÛÐÒöèÐ ESC"
3263
3264#: backends/platform/bada/form.cpp:296
3265msgid "Game Menu"
3266msgstr "¼ÕÝî ÓãÛìÝö"
3267
3268#: backends/platform/bada/form.cpp:301
3269msgid "Show Keypad"
3270msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
3271
3272#: backends/platform/bada/form.cpp:309
3273msgid "Control Mouse"
3274msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ Üëèèã"
3275
3276#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
3277msgid "Clicking Enabled"
3278msgstr "¿áâàëçÚö þÚÛîçÐÝë"
3279
3280#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
3281msgid "Clicking Disabled"
3282msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
3283
3284#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
3285#~ msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ Roland GS"
3286
3287#~ msgid "Hercules Green"
3288#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3289
3290#~ msgid "Hercules Amber"
3291#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3292
3293#~ msgctxt "lowres"
3294#~ msgid "Hercules Green"
3295#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3296
3297#~ msgctxt "lowres"
3298#~ msgid "Hercules Amber"
3299#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3300
3301#~ msgid "Save game failed!"
3302#~ msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã!"
3303
3304#~ msgctxt "lowres"
3305#~ msgid "Add Game..."
3306#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3307
3308#~ msgid "Add Game..."
3309#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3310
3311#~ msgid "Discovered %d new games."
3312#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3313
3314#~ msgid "Command line argument not processed"
3315#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3316
3317#~ msgid "FM Towns Emulator"
3318#~ msgstr "ÍÜãÛïâÞà FM Towns"
3319
3320#~ msgid "Invalid Path"
3321#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"