Ticket #9501: ru_RU.po

File ru_RU.po, 87.4 KB (added by SF/greencis, 10 years ago)
Line 
1# Russian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2014 ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010-2014
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:20+0300\n"
12"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
13"Language-Team: Russian\n"
14"Language: Russian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
21
22#: gui/about.cpp:94
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÞÑàÐÝ %s)"
26
27#: gui/about.cpp:101
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "²ÚÛîçñÝÝëÕ Ò ÑØÛÔ ÞßæØØ:"
30
31#: gui/about.cpp:110
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÞáâãßÝëÕ ÔÒØÖÚØ:"
34
35#: gui/browser.cpp:68
36msgid "Show hidden files"
37msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì áÚàëâëÕ äÐÙÛë"
38
39#: gui/browser.cpp:68
40msgid "Show files marked with the hidden attribute"
41msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì äÐÙÛë á ÐâàØÑãâÞÜ \"áÚàëâì\""
42
43#: gui/browser.cpp:72
44msgid "Go up"
45msgstr "²ÒÕàå"
46
47#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
48msgid "Go to previous directory level"
49msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ"
50
51#: gui/browser.cpp:74
52msgctxt "lowres"
53msgid "Go up"
54msgstr "²ÒÕàå"
55
56#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
57#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
58#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
59#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
60#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
61#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
62#: backends/events/default/default-events.cpp:196
63#: backends/events/default/default-events.cpp:218
64#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
65#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
66msgid "Cancel"
67msgstr "¾âÜÕÝÐ"
68
69#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
70msgid "Choose"
71msgstr "²ëÑàÐâì"
72
73#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
74#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
75#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
76#: engines/scumm/help.cpp:209
77msgid "Close"
78msgstr "·ÐÚàëâì"
79
80#: gui/gui-manager.cpp:120
81msgid "Mouse click"
82msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
83
84#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
85msgid "Display keyboard"
86msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
87
88#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
89msgid "Remap keys"
90msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
91
92#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
93msgid "Toggle FullScreen"
94msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
95
96#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
97msgid "Choose an action to map"
98msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
99
100#: gui/KeysDialog.cpp:41
101msgid "Map"
102msgstr "½Ð×ÝÐçØâì"
103
104#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
105#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
106#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
107#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
108#: backends/platform/wii/options.cpp:47
109#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
110#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
111#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
112#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
113#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
114#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
115#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
116#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
117#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445
118#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471
119msgid "OK"
120msgstr "OK"
121
122#: gui/KeysDialog.cpp:49
123msgid "Select an action and click 'Map'"
124msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ Ø ÚÛØÚÝØâÕ '½Ð×ÝÐçØâì'"
125
126#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
127#, c-format
128msgid "Associated key : %s"
129msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : %s"
130
131#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
132#, c-format
133msgid "Associated key : none"
134msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : ÝÕâ"
135
136#: gui/KeysDialog.cpp:90
137msgid "Please select an action"
138msgstr "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ"
139
140#: gui/KeysDialog.cpp:106
141msgid "Press the key to associate"
142msgstr "½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
143
144#: gui/launcher.cpp:193
145msgid "Game"
146msgstr "¸ÓàÐ"
147
148#: gui/launcher.cpp:197
149msgid "ID:"
150msgstr "ID:"
151
152#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
153msgid ""
154"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
155"from the command line"
156msgstr ""
157"ºÞàÞâÚØÙ ØÔÕÝâØäØÚÐâÞà, ØáßÞÛì×ãÕÜëÙ ÔÛï ØÜñÝ áÞåàÐÝÕÝØÙ ØÓà Ø ÔÛï ×ÐßãáÚÐ "
158"Ø× ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ"
159
160#: gui/launcher.cpp:199
161msgctxt "lowres"
162msgid "ID:"
163msgstr "ID:"
164
165#: gui/launcher.cpp:204
166msgid "Name:"
167msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ:"
168
169#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
170msgid "Full title of the game"
171msgstr "¿ÞÛÝÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ ØÓàë"
172
173#: gui/launcher.cpp:206
174msgctxt "lowres"
175msgid "Name:"
176msgstr "½Ð×Ò:"
177
178#: gui/launcher.cpp:210
179msgid "Language:"
180msgstr "Ï×ëÚ:"
181
182#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
183msgid ""
184"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
185"English"
186msgstr ""
187"Ï×ëÚ ØÓàë. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ íâÞÙ ÝÐáâàÞÙÚØ ÝÕ ßàÕÒàÐâØâ ØÓàã ÝÐ ÐÝÓÛØÙáÚÞÜ Ò àãááÚãî"
188
189#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
190#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
191#: audio/null.cpp:41
192msgid "<default>"
193msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>"
194
195#: gui/launcher.cpp:222
196msgid "Platform:"
197msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
198
199#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
200msgid "Platform the game was originally designed for"
201msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ÚÞâÞàÞÙ ØÓàÐ ÑëÛÐ Ø×ÝÐçÐÛìÝÞ àÐ×àÐÑÞâÐÝÐ"
202
203#: gui/launcher.cpp:224
204msgctxt "lowres"
205msgid "Platform:"
206msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
207
208#: gui/launcher.cpp:237
209msgid "Engine"
210msgstr "´ÒØÖÞÚ"
211
212#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
213msgid "Graphics"
214msgstr "³àÐäØÚÐ"
215
216#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
217msgid "GFX"
218msgstr "³àä"
219
220#: gui/launcher.cpp:248
221msgid "Override global graphic settings"
222msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
223
224#: gui/launcher.cpp:250
225msgctxt "lowres"
226msgid "Override global graphic settings"
227msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
228
229#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
230msgid "Audio"
231msgstr "°ãÔØÞ"
232
233#: gui/launcher.cpp:260
234msgid "Override global audio settings"
235msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
236
237#: gui/launcher.cpp:262
238msgctxt "lowres"
239msgid "Override global audio settings"
240msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
241
242#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
243msgid "Volume"
244msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
245
246#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
247msgctxt "lowres"
248msgid "Volume"
249msgstr "³àÞÜÚ"
250
251#: gui/launcher.cpp:276
252msgid "Override global volume settings"
253msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
254
255#: gui/launcher.cpp:278
256msgctxt "lowres"
257msgid "Override global volume settings"
258msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
259
260#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
261msgid "MIDI"
262msgstr "MIDI"
263
264#: gui/launcher.cpp:289
265msgid "Override global MIDI settings"
266msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
267
268#: gui/launcher.cpp:291
269msgctxt "lowres"
270msgid "Override global MIDI settings"
271msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
272
273#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
274msgid "MT-32"
275msgstr "MT-32"
276
277#: gui/launcher.cpp:303
278msgid "Override global MT-32 settings"
279msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
280
281#: gui/launcher.cpp:305
282msgctxt "lowres"
283msgid "Override global MT-32 settings"
284msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
285
286#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
287msgid "Paths"
288msgstr "¿ãâØ"
289
290#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
291msgctxt "lowres"
292msgid "Paths"
293msgstr "¿ãâØ"
294
295#: gui/launcher.cpp:323
296msgid "Game Path:"
297msgstr "¿ãâì Ú ØÓàÕ:"
298
299#: gui/launcher.cpp:325
300msgctxt "lowres"
301msgid "Game Path:"
302msgstr "³ÔÕ ØÓàÐ:"
303
304#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
305msgid "Extra Path:"
306msgstr "´Þß. ßãâì:"
307
308#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
309msgid "Specifies path to additional data used the game"
310msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë"
311
312#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
313msgctxt "lowres"
314msgid "Extra Path:"
315msgstr "´Þß. ßãâì:"
316
317#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
318msgid "Save Path:"
319msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:"
320
321#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
322#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
323msgid "Specifies where your savegames are put"
324msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë"
325
326#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
327msgctxt "lowres"
328msgid "Save Path:"
329msgstr "¿ãâì áÞåà:"
330
331#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
332#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
333#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
334#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
335#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
336#: gui/options.cpp:1442
337msgctxt "path"
338msgid "None"
339msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
340
341#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
342#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
343#: backends/platform/wii/options.cpp:56
344msgid "Default"
345msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
346
347#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
348msgid "Select SoundFont"
349msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
350
351#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
352msgid "Select directory with game data"
353msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
354
355#: gui/launcher.cpp:547
356msgid "Select additional game directory"
357msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
358
359#: gui/launcher.cpp:559
360msgid "Select directory for saved games"
361msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
362
363#: gui/launcher.cpp:586
364msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
365msgstr "ÍâÞâ ID ØÓàë ãÖÕ ØáßÞÛì×ãÕâáï. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔàãÓÞÙ."
366
367#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
368msgid "~Q~uit"
369msgstr "~²~ëåÞÔ"
370
371#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
372msgid "Quit ScummVM"
373msgstr "·ÐÒÕàèØâì ScummVM"
374
375#: gui/launcher.cpp:627
376msgid "A~b~out..."
377msgstr "¾ ß~à~ÞÓàÐÜÜÕ..."
378
379#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
380msgid "About ScummVM"
381msgstr "¾ ßàÞÓàÐÜÜÕ ScummVM"
382
383#: gui/launcher.cpp:628
384msgid "~O~ptions..."
385msgstr "~½~ÐáâàÞÙÚØ..."
386
387#: gui/launcher.cpp:628
388msgid "Change global ScummVM options"
389msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ ScummVM"
390
391#: gui/launcher.cpp:630
392msgid "~S~tart"
393msgstr "¿~ã~áÚ"
394
395#: gui/launcher.cpp:630
396msgid "Start selected game"
397msgstr "·ÐßãáâØâì ÒëÑàÐÝÝãî ØÓàã"
398
399#: gui/launcher.cpp:633
400msgid "~L~oad..."
401msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì..."
402
403#: gui/launcher.cpp:633
404msgid "Load savegame for selected game"
405msgstr "·ÐÓàã×Øâì áÞåàÝÕÝØÕ ÔÛï ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
406
407#: gui/launcher.cpp:638
408msgid "~A~dd Game..."
409msgstr "~´~ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
410
411#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
412msgid "Hold Shift for Mass Add"
413msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
414
415#: gui/launcher.cpp:640
416msgid "~E~dit Game..."
417msgstr "½~Ð~áâàÞÙÚØ ØÓàë..."
418
419#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
420msgid "Change game options"
421msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ØÓàë"
422
423#: gui/launcher.cpp:642
424msgid "~R~emove Game"
425msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
426
427#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
428msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
429msgstr "ÃÔÐÛØâì ØÓàã Ø× áßØáÚÐ. ½Õ ãÔÐÛïÕâ ØÓàã á ÝÞáØâÕÛï"
430
431#: gui/launcher.cpp:645
432msgctxt "lowres"
433msgid "~A~dd Game..."
434msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
435
436#: gui/launcher.cpp:647
437msgctxt "lowres"
438msgid "~E~dit Game..."
439msgstr "½~Ð~á. ØÓàë..."
440
441#: gui/launcher.cpp:649
442msgctxt "lowres"
443msgid "~R~emove Game"
444msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
445
446#: gui/launcher.cpp:657
447msgid "Search in game list"
448msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
449
450#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
451msgid "Search:"
452msgstr "¿ÞØáÚ:"
453
454#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
455#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
456#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
457msgid "Load game:"
458msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
459
460#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
461#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
462#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
463#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
464#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
465#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
466msgid "Load"
467msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
468
469#: gui/launcher.cpp:792
470msgid ""
471"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
472"a huge number of games."
473msgstr ""
474"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐßãáâØâì ÔÕâÕÚâÞà ÒáÕå ØÓà? ÍâÞ ßÞâÕÝæØÐÛìÝÞ ÜÞÖÕâ "
475"ÔÞÑÐÒØâì ÑÞÛìèÞÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ØÓà."
476
477#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
478#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
479#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
480#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
481#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
482#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
483msgid "Yes"
484msgstr "´Ð"
485
486#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
487#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
488#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
489#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
490#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
491#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
492msgid "No"
493msgstr "½Õâ"
494
495#: gui/launcher.cpp:841
496msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
497msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
498
499#: gui/launcher.cpp:853
500msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
501msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
502
503#: gui/launcher.cpp:867
504msgid "Pick the game:"
505msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
506
507#: gui/launcher.cpp:941
508msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
509msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï íâÞÙ ØÓàë?"
510
511#: gui/launcher.cpp:999
512msgid "Do you want to load savegame?"
513msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã?"
514
515#: gui/launcher.cpp:1048
516msgid "This game does not support loading games from the launcher."
517msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
518
519#: gui/launcher.cpp:1052
520msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
521msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
522
523#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
524msgid "... progress ..."
525msgstr "... Øéã ..."
526
527#: gui/massadd.cpp:259
528msgid "Scan complete!"
529msgstr "¿ÞØáÚ ×ÐÚÞÝçÕÝ!"
530
531#: gui/massadd.cpp:262
532#, c-format
533msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
534msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà."
535
536#: gui/massadd.cpp:266
537#, c-format
538msgid "Scanned %d directories ..."
539msgstr "¿àÞáÜÞâàÕÝÞ %d ÔØàÕÚâÞàØÙ ..."
540
541#: gui/massadd.cpp:269
542#, c-format
543msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
544msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà ..."
545
546#: gui/options.cpp:85
547msgid "Never"
548msgstr "½ØÚÞÓÔÐ"
549
550#: gui/options.cpp:85
551msgid "every 5 mins"
552msgstr "ÚÐÖÔëÕ 5 ÜØÝãâ"
553
554#: gui/options.cpp:85
555msgid "every 10 mins"
556msgstr "ÚÐÖÔëÕ 10 ÜØÝãâ"
557
558#: gui/options.cpp:85
559msgid "every 15 mins"
560msgstr "ÚÐÖÔëÕ 15 ÜØÝãâ"
561
562#: gui/options.cpp:85
563msgid "every 30 mins"
564msgstr "ÚÐÖÔëÕ 30 ÜØÝãâ"
565
566#: gui/options.cpp:87
567msgid "8 kHz"
568msgstr "8 Ú³æ"
569
570#: gui/options.cpp:87
571msgid "11kHz"
572msgstr "11 Ú³æ"
573
574#: gui/options.cpp:87
575msgid "22 kHz"
576msgstr "22 Ú³æ"
577
578#: gui/options.cpp:87
579msgid "44 kHz"
580msgstr "44 Ú³æ"
581
582#: gui/options.cpp:87
583msgid "48 kHz"
584msgstr "48 Ú³æ"
585
586#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
587#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
588msgctxt "soundfont"
589msgid "None"
590msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
591
592#: gui/options.cpp:389
593msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
594msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï ÝÕÚÞâÞàëå ÓàÐäØçÕáÚØå ÝÐáâàÞÕÚ:"
595
596#: gui/options.cpp:401
597msgid "the video mode could not be changed."
598msgstr "ÒØÔÕÞàÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ."
599
600#: gui/options.cpp:407
601msgid "the fullscreen setting could not be changed"
602msgstr "ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
603
604#: gui/options.cpp:413
605msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
606msgstr "àÕÖØÜ ÚÞààÕÚâØàÞÒÚØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
607
608#: gui/options.cpp:734
609msgid "Graphics mode:"
610msgstr "³àÐä. àÕÖØÜ:"
611
612#: gui/options.cpp:748
613msgid "Render mode:"
614msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàÐ:"
615
616#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
617msgid "Special dithering modes supported by some games"
618msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
619
620#: gui/options.cpp:760
621#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
622msgid "Fullscreen mode"
623msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
624
625#: gui/options.cpp:763
626msgid "Aspect ratio correction"
627msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
628
629#: gui/options.cpp:763
630msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
631msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200"
632
633#: gui/options.cpp:771
634msgid "Preferred Device:"
635msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
636
637#: gui/options.cpp:771
638msgid "Music Device:"
639msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
640
641#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
642msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
643msgstr ""
644"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßàÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
645
646#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
647msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
648msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
649
650#: gui/options.cpp:773
651msgctxt "lowres"
652msgid "Preferred Dev.:"
653msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
654
655#: gui/options.cpp:773
656msgctxt "lowres"
657msgid "Music Device:"
658msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
659
660#: gui/options.cpp:800
661msgid "AdLib emulator:"
662msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:"
663
664#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
665msgid "AdLib is used for music in many games"
666msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ"
667
668#: gui/options.cpp:811
669msgid "Output rate:"
670msgstr "ÇÐáâÞâÐ ×ÒãÚÐ:"
671
672#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
673msgid ""
674"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
675"soundcard"
676msgstr ""
677"±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ "
678"ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ"
679
680#: gui/options.cpp:822
681msgid "GM Device:"
682msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ GM:"
683
684#: gui/options.cpp:822
685msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
686msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI"
687
688#: gui/options.cpp:833
689msgid "Don't use General MIDI music"
690msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
691
692#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
693msgid "Use first available device"
694msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ßÕàÒÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ"
695
696#: gui/options.cpp:856
697msgid "SoundFont:"
698msgstr "SoundFont:"
699
700#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
701msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
702msgstr ""
703"SoundFont'ë ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth Ø "
704"Timidity"
705
706#: gui/options.cpp:858
707msgctxt "lowres"
708msgid "SoundFont:"
709msgstr "SoundFont:"
710
711#: gui/options.cpp:864
712msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
713msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
714
715#: gui/options.cpp:864
716msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
717msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI, Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ"
718
719#: gui/options.cpp:867
720msgid "MIDI gain:"
721msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:"
722
723#: gui/options.cpp:874
724msgid "FluidSynth Settings"
725msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ FluidSynth"
726
727#: gui/options.cpp:881
728msgid "MT-32 Device:"
729msgstr "Ãáâà. MT-32:"
730
731#: gui/options.cpp:881
732msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
733msgstr ""
734"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/"
735"CM32l/CM64"
736
737#: gui/options.cpp:886
738msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
739msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)"
740
741#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
742msgid ""
743"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
744"connected to your computer"
745msgstr ""
746"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë "
747"åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì"
748
749#: gui/options.cpp:888
750msgctxt "lowres"
751msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
752msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæØØ GM)"
753
754#: gui/options.cpp:891
755msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
756msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ Roland GS (àÐ×àÕèØâì ÜÐßßØÝÓ MT-32)"
757
758#: gui/options.cpp:891
759msgid ""
760"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
761"GS device"
762msgstr ""
763"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ åÞâØâÕ àÐ×àÕèØâì ÜÐßßØÝÓ ÔÛï íÜãÛïæØØ MT-32 ÝÐ ãáâàÞÙáâÒÕ "
764"Roland GS"
765
766#: gui/options.cpp:900
767msgid "Don't use Roland MT-32 music"
768msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
769
770#: gui/options.cpp:927
771msgid "Text and Speech:"
772msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
773
774#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
775msgid "Speech"
776msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
777
778#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
779msgid "Subtitles"
780msgstr "ÁãÑâØâàë"
781
782#: gui/options.cpp:933
783msgid "Both"
784msgstr "¾ÑÐ"
785
786#: gui/options.cpp:935
787msgid "Subtitle speed:"
788msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
789
790#: gui/options.cpp:937
791msgctxt "lowres"
792msgid "Text and Speech:"
793msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
794
795#: gui/options.cpp:941
796msgid "Spch"
797msgstr "¾×Ò"
798
799#: gui/options.cpp:942
800msgid "Subs"
801msgstr "狄"
802
803#: gui/options.cpp:943
804msgctxt "lowres"
805msgid "Both"
806msgstr "¾ÑÐ"
807
808#: gui/options.cpp:943
809msgid "Show subtitles and play speech"
810msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì"
811
812#: gui/options.cpp:945
813msgctxt "lowres"
814msgid "Subtitle speed:"
815msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
816
817#: gui/options.cpp:961
818msgid "Music volume:"
819msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
820
821#: gui/options.cpp:963
822msgctxt "lowres"
823msgid "Music volume:"
824msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
825
826#: gui/options.cpp:970
827msgid "Mute All"
828msgstr "²ëÚÛ. Òáñ"
829
830#: gui/options.cpp:973
831msgid "SFX volume:"
832msgstr "³àÞÜÚÞáâì SFX:"
833
834#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
835msgid "Special sound effects volume"
836msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ"
837
838#: gui/options.cpp:975
839msgctxt "lowres"
840msgid "SFX volume:"
841msgstr "³àÞÜÚ. SFX:"
842
843#: gui/options.cpp:983
844msgid "Speech volume:"
845msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
846
847#: gui/options.cpp:985
848msgctxt "lowres"
849msgid "Speech volume:"
850msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
851
852#: gui/options.cpp:1142
853msgid "Theme Path:"
854msgstr "¿ãâì Ú âÕÜÐÜ:"
855
856#: gui/options.cpp:1144
857msgctxt "lowres"
858msgid "Theme Path:"
859msgstr "³ÔÕ âÕÜë:"
860
861#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
862msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
863msgstr ""
864"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ, "
865"ÛØÑÞ ScummVM"
866
867#: gui/options.cpp:1159
868msgid "Plugins Path:"
869msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
870
871#: gui/options.cpp:1161
872msgctxt "lowres"
873msgid "Plugins Path:"
874msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
875
876#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
877msgid "Misc"
878msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
879
880#: gui/options.cpp:1172
881msgctxt "lowres"
882msgid "Misc"
883msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
884
885#: gui/options.cpp:1174
886msgid "Theme:"
887msgstr "ÂÕÜÐ:"
888
889#: gui/options.cpp:1178
890msgid "GUI Renderer:"
891msgstr "ÀØáÞÒÐÛÚÐ GUI:"
892
893#: gui/options.cpp:1190
894msgid "Autosave:"
895msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:"
896
897#: gui/options.cpp:1192
898msgctxt "lowres"
899msgid "Autosave:"
900msgstr "°ÒâÞáÞåà.:"
901
902#: gui/options.cpp:1200
903msgid "Keys"
904msgstr "ºÛÐÒØèØ"
905
906#: gui/options.cpp:1207
907msgid "GUI Language:"
908msgstr "Ï×ëÚ GUI:"
909
910#: gui/options.cpp:1207
911msgid "Language of ScummVM GUI"
912msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM"
913
914#: gui/options.cpp:1366
915msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
916msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM, çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
917
918#: gui/options.cpp:1379
919msgid "Select directory for savegames"
920msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
921
922#: gui/options.cpp:1386
923msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
924msgstr "½Õ ÜÞÓã ßØáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
925
926#: gui/options.cpp:1395
927msgid "Select directory for GUI themes"
928msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
929
930#: gui/options.cpp:1405
931msgid "Select directory for extra files"
932msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
933
934#: gui/options.cpp:1416
935msgid "Select directory for plugins"
936msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
937
938#: gui/options.cpp:1469
939msgid ""
940"The theme you selected does not support your current language. If you want "
941"to use this theme you need to switch to another language first."
942msgstr ""
943"ÂÕÜÐ, ÒëÑàÐÝÝÐï ÒÐÜØ, ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÕÚãéØÙ ï×ëÚ. µáÛØ Òë åÞâØâÕ "
944"ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã âÕÜã, ÒÐÜ ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ áÝÐçÐÛÐ ßÕàÕÚÛîçØâìáï ÝÐ ÔàãÓÞÙ ï×ëÚ."
945
946#: gui/saveload-dialog.cpp:167
947msgid "List view"
948msgstr "²ØÔ áßØáÚÐ"
949
950#: gui/saveload-dialog.cpp:168
951msgid "Grid view"
952msgstr "²ØÔ áÕâÚØ"
953
954#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
955msgid "No date saved"
956msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
957
958#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
959msgid "No time saved"
960msgstr "²àÕÜï ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
961
962#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
963msgid "No playtime saved"
964msgstr "²àÕÜï ØÓàë ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
965
966#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
967msgid "Delete"
968msgstr "ÃÔÐÛØâì"
969
970#: gui/saveload-dialog.cpp:275
971msgid "Do you really want to delete this savegame?"
972msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ?"
973
974#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
975msgid "Date: "
976msgstr "´ÐâÐ: "
977
978#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
979msgid "Time: "
980msgstr "²àÕÜï: "
981
982#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
983msgid "Playtime: "
984msgstr "²àÕÜï ØÓàë: "
985
986#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
987msgid "Untitled savestate"
988msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
989
990#: gui/saveload-dialog.cpp:548
991msgid "Next"
992msgstr "ÁÛÕÔãîéØÙ"
993
994#: gui/saveload-dialog.cpp:551
995msgid "Prev"
996msgstr "¿àÕÔëÔãéØÙ"
997
998#: gui/saveload-dialog.cpp:739
999msgid "New Save"
1000msgstr "½ÞÒÞÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ"
1001
1002#: gui/saveload-dialog.cpp:739
1003msgid "Create a new save game"
1004msgstr "ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒãî ×ÐßØáì ØÓàë"
1005
1006#: gui/saveload-dialog.cpp:868
1007msgid "Name: "
1008msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ: "
1009
1010#: gui/saveload-dialog.cpp:940
1011#, c-format
1012msgid "Enter a description for slot %d:"
1013msgstr "²ÒÕÔØâÕ ÞßØáÐÝØÕ áÛÞâÐ %d:"
1014
1015#: gui/themebrowser.cpp:45
1016msgid "Select a Theme"
1017msgstr "²ëÑÕàØâÕ âÕÜã"
1018
1019#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1020msgid "Disabled GFX"
1021msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1022
1023#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1024msgctxt "lowres"
1025msgid "Disabled GFX"
1026msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1027
1028#: gui/ThemeEngine.cpp:348
1029msgid "Standard Renderer"
1030msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà"
1031
1032#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
1033msgid "Standard"
1034msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ"
1035
1036#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1037msgid "Antialiased Renderer"
1038msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ"
1039
1040#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1041msgid "Antialiased"
1042msgstr "ÁÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ"
1043
1044#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
1045msgid "Clear value"
1046msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
1047
1048#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
1049msgid "Reverb"
1050msgstr "ÀÕÒÕàÑÕàÐæØï"
1051
1052#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
1053msgid "Active"
1054msgstr "°ÚâØÒÝÞ"
1055
1056#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
1057msgid "Room:"
1058msgstr "ºÞÜÝÐâÐ:"
1059
1060#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
1061msgid "Damp:"
1062msgstr "²ÛÐÖÝÞáâì:"
1063
1064#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
1065msgid "Width:"
1066msgstr "ÈØàØÝÐ:"
1067
1068#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
1069msgid "Level:"
1070msgstr "ÃàÞÒÕÝì:"
1071
1072#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
1073msgid "Chorus"
1074msgstr "ÅÞà"
1075
1076#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
1077msgid "N:"
1078msgstr "N:"
1079
1080#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
1081msgid "Speed:"
1082msgstr "ÁÚÞàÞáâì:"
1083
1084#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
1085msgid "Depth:"
1086msgstr "³ÛãÑØÝÐ:"
1087
1088#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
1089msgid "Type:"
1090msgstr "ÂØß:"
1091
1092#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
1093msgid "Sine"
1094msgstr "ÁØÝãáÞØÔÐ"
1095
1096#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
1097msgid "Triangle"
1098msgstr "ÂàÕãÓÞÛìÝÐï"
1099
1100#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
1101msgid "Interpolation:"
1102msgstr "¸ÝâÕàßÞÛïæØï:"
1103
1104#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
1105msgid "None (fastest)"
1106msgstr "½Õâ (ÑëáâàëÙ)"
1107
1108#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
1109msgid "Linear"
1110msgstr "»ØÝÕÙÝÐï"
1111
1112#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
1113msgid "Fourth-order"
1114msgstr "ÇÕâÒÕàâÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
1115
1116#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
1117msgid "Seventh-order"
1118msgstr "ÁÕÔìÜÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
1119
1120#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
1121msgid "Reset"
1122msgstr "ÁÑàÞá"
1123
1124#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
1125msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
1126msgstr "ÁÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî."
1127
1128#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
1129msgid ""
1130"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
1131msgstr ""
1132"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ áÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ "
1133"ãÜÞÛçÐÝØî?"
1134
1135#: base/main.cpp:228
1136#, c-format
1137msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1138msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
1139
1140#: base/main.cpp:306
1141msgid "Menu"
1142msgstr "¼ÕÝî"
1143
1144#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1145#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1146#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1147msgid "Skip"
1148msgstr "¿àÞßãáâØâì"
1149
1150#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1151#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1152msgid "Pause"
1153msgstr "¿Ðã×Ð"
1154
1155#: base/main.cpp:315
1156msgid "Skip line"
1157msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
1158
1159#: base/main.cpp:507
1160msgid "Error running game:"
1161msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
1162
1163#: base/main.cpp:536
1164msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1165msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
1166
1167#: common/error.cpp:38
1168msgid "No error"
1169msgstr "½Õâ ÞèØÑÚØ"
1170
1171#: common/error.cpp:40
1172msgid "Game data not found"
1173msgstr "½Õâ äÐÙÛÞÒ ØÓàë"
1174
1175#: common/error.cpp:42
1176msgid "Game id not supported"
1177msgstr "Game id ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï"
1178
1179#: common/error.cpp:44
1180msgid "Unsupported color mode"
1181msgstr "½ÕßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÙ àÕÖØÜ æÒÕâÐ"
1182
1183#: common/error.cpp:47
1184msgid "Read permission denied"
1185msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï çâÕÝØï"
1186
1187#: common/error.cpp:49
1188msgid "Write permission denied"
1189msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï ×ÐßØáØ"
1190
1191#: common/error.cpp:52
1192msgid "Path does not exist"
1193msgstr "¿ãâì ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ"
1194
1195#: common/error.cpp:54
1196msgid "Path not a directory"
1197msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï ÔØàÕÚâÞàØÕÙ"
1198
1199#: common/error.cpp:56
1200msgid "Path not a file"
1201msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï äÐÙÛÞÜ"
1202
1203#: common/error.cpp:59
1204msgid "Cannot create file"
1205msgstr "½Õ ÜÞÓã áÞ×ÔÐâì äÐÙÛ"
1206
1207#: common/error.cpp:61
1208msgid "Reading data failed"
1209msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔÐÝÝëå"
1210
1211#: common/error.cpp:63
1212msgid "Writing data failed"
1213msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßØáØ ÔÐÝÝëå"
1214
1215#: common/error.cpp:66
1216msgid "Could not find suitable engine plugin"
1217msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ßÞÔåÞÔïéØÙ ßÛÐÓØÝ ÔÛï ÔÒØÖÚÐ"
1218
1219#: common/error.cpp:68
1220msgid "Engine plugin does not support save states"
1221msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ áÞåàÐÝÕÝØï"
1222
1223#: common/error.cpp:71
1224msgid "User canceled"
1225msgstr "¿àÕàÒÐÝÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÜ"
1226
1227#: common/error.cpp:75
1228msgid "Unknown error"
1229msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÐï ÞèØÑÚÐ"
1230
1231#: engines/advancedDetector.cpp:317
1232#, c-format
1233msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1234msgstr "ºÐÖÕâáï, çâÞ ØÓàÐ '%s' Õéñ ÝÕØ×ÒÕáâÝÐ."
1235
1236#: engines/advancedDetector.cpp:318
1237msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1238msgstr ""
1239"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÒÜÕáâÕ á ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ"
1240
1241#: engines/advancedDetector.cpp:320
1242msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1243msgstr "ØÓàë, ÚÞâÞàãî Òë ßëâÐÕâÕáì ÔÞÑÐÒØâì, Ø ãÚÐÖØâÕ Õñ ÒÕàáØî, ï×ëÚ Ø â.Ô."
1244
1245#: engines/dialogs.cpp:85
1246msgid "~R~esume"
1247msgstr "¿àÞÔÞÛ~Ö~Øâì"
1248
1249#: engines/dialogs.cpp:87
1250msgid "~L~oad"
1251msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì"
1252
1253#: engines/dialogs.cpp:91
1254msgid "~S~ave"
1255msgstr "~·~ÐßØáÐâì"
1256
1257#: engines/dialogs.cpp:95
1258msgid "~O~ptions"
1259msgstr "~¾~ßæØØ"
1260
1261#: engines/dialogs.cpp:100
1262msgid "~H~elp"
1263msgstr "~¿~ÞÜÞéì"
1264
1265#: engines/dialogs.cpp:102
1266msgid "~A~bout"
1267msgstr "¾ ßàÞ~Ó~àÐÜÜÕ"
1268
1269#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
1270msgid "~R~eturn to Launcher"
1271msgstr "~²~ëÙâØ Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1272
1273#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
1274msgctxt "lowres"
1275msgid "~R~eturn to Launcher"
1276msgstr "~²~ ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1277
1278#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
1279#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
1280#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
1281#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
1282msgid "Save game:"
1283msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã:"
1284
1285#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1286#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1287#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1288#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1289#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1290#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
1291#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
1292#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
1293#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
1294msgid "Save"
1295msgstr "ÁÞåàÐÝØâì"
1296
1297#: engines/dialogs.cpp:145
1298msgid ""
1299"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1300"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1301"further assistance."
1302msgstr ""
1303"¿àÞáØÜ ßàÞéÕÝØï, ÝÞ íâÞâ ÔÒØÖÞÚ ßÞÚÐ ÝÕ ßàÕÔÞáâÐÒÛïÕâ ßÞÜÞéØ ÒÝãâàØ ØÓàë. "
1304"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ "
1305"ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1306
1307#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
1308#, c-format
1309msgid ""
1310"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1311"and for instructions on how to obtain further assistance."
1312msgstr ""
1313"½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð "
1314"ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî "
1315"ßÞÜÞéì."
1316
1317#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1318#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
1319msgid "~O~K"
1320msgstr "~O~K"
1321
1322#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1323#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
1324msgid "~C~ancel"
1325msgstr "¾~â~ÜÕÝÐ"
1326
1327#: engines/dialogs.cpp:311
1328msgid "~K~eys"
1329msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
1330
1331#: engines/engine.cpp:245
1332msgid "Could not initialize color format."
1333msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ."
1334
1335#: engines/engine.cpp:253
1336msgid "Could not switch to video mode: '"
1337msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
1338
1339#: engines/engine.cpp:262
1340msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1341msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ."
1342
1343#: engines/engine.cpp:267
1344msgid "Could not apply fullscreen setting."
1345msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ."
1346
1347#: engines/engine.cpp:367
1348msgid ""
1349"You appear to be playing this game directly\n"
1350"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1351"and it is therefore recommended that you copy\n"
1352"the data files to your hard disk instead.\n"
1353"See the README file for details."
1354msgstr ""
1355"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì íâã ØÓàã ßàïÜÞ\n"
1356"á CD. ÍâÞ ÞÑëçÝÞ Òë×ëÒÐÕâ ßàÞÑÛÕÜë, Ø ßÞíâÞÜã\n"
1357"Üë àÕÚÞÜÕÝÔãÕÜ áÚÞßØàÞÒÐâì äÐÙÛë ÔÐÝÝëå ØÓàë\n"
1358"ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1359"äÐÙÛÕ README."
1360
1361#: engines/engine.cpp:378
1362msgid ""
1363"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1364"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1365"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1366"order to listen to the game's music.\n"
1367"See the README file for details."
1368msgstr ""
1369"´ØáÚ íâÞÙ ØÓàë áÞÔÕàÖØâ ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ. ¸å\n"
1370"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕßØáÐâì á ÔØáÚÐ á ßÞÜÞéìî\n"
1371"áÞÞâÒÕâáâÒãîéÕÙ ßàÞÓàÐÜÜë ÔÛï ÚÞßØàÞÒÐÝØï\n"
1372"ÐãÔØÞ ÔØáÚÞÒ, Ø âÞÛìÚÞ ßÞáÛÕ íâÞÓÞ Ò ØÓàÕ\n"
1373"ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1374"äÐÙÛÕ README."
1375
1376#: engines/engine.cpp:436
1377#, c-format
1378msgid ""
1379"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1380"and for instructions on how to obtain further assistance."
1381msgstr ""
1382"½Õ ãÔÐÛÞáì ßàÞçØâÐâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ "
1383"README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì "
1384"ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1385
1386#: engines/engine.cpp:449
1387msgid ""
1388"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1389"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1390"not work in future versions of ScummVM."
1391msgstr ""
1392"¿Àµ´Ã¿Àµ¶´µ½¸µ: ¸ÓàÐ, ÚÞâÞàãî Òë áÞÑØàÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì, Õéñ ÝÕ "
1393"ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï ScummVM ßÞÛÝÞáâìî. ¾ÝÐ, áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì "
1394"áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM."
1395
1396#: engines/engine.cpp:452
1397msgid "Start anyway"
1398msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì"
1399
1400#: audio/fmopl.cpp:50
1401msgid "MAME OPL emulator"
1402msgstr "ÍÜãÛïâÞà MAME OPL"
1403
1404#: audio/fmopl.cpp:52
1405msgid "DOSBox OPL emulator"
1406msgstr "ÍÜãÛïâÞà DOSBox OPL"
1407
1408#: audio/mididrv.cpp:209
1409#, c-format
1410msgid ""
1411"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1412"disconnected)."
1413msgstr ""
1414"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ ÒëÚÛîçÕÝÞ "
1415"ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
1416
1417#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
1418#: audio/mididrv.cpp:272
1419msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
1420msgstr "¿ëâÐîáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÔàãÓÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ..."
1421
1422#: audio/mididrv.cpp:221
1423#, c-format
1424msgid ""
1425"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1426"information."
1427msgstr ""
1428"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ "
1429"ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
1430
1431#: audio/mididrv.cpp:257
1432#, c-format
1433msgid ""
1434"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1435"disconnected)."
1436msgstr ""
1437"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ "
1438"ÒëÚÛîçÕÝÞ ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
1439
1440#: audio/mididrv.cpp:272
1441#, c-format
1442msgid ""
1443"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1444"information."
1445msgstr ""
1446"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. "
1447"ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
1448
1449#: audio/null.h:44
1450msgid "No music"
1451msgstr "±Õ× Üã×ëÚØ"
1452
1453#: audio/mods/paula.cpp:196
1454msgid "Amiga Audio Emulator"
1455msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga"
1456
1457#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
1458msgid "AdLib Emulator"
1459msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib"
1460
1461#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
1462msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
1463msgstr "ÍÜãÛïâÞà Apple II GS (ÞâáãâáâÒãÕâ)"
1464
1465#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
1466msgid "C64 Audio Emulator"
1467msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ C64"
1468
1469#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
1470msgid "Initializing MT-32 Emulator"
1471msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî íÜãÛïâÞà MT-32"
1472
1473#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
1474msgid "MT-32 Emulator"
1475msgstr "ÍÜãÛïâÞà MT-32"
1476
1477#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
1478msgid "PC Speaker Emulator"
1479msgstr "ÍÜãÛïâÞà PC áßØÚÕàÐ"
1480
1481#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
1482msgid "IBM PCjr Emulator"
1483msgstr "ÍÜãÛïâÞà IBM PCjr"
1484
1485#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
1486msgid "Keymap:"
1487msgstr "ÂÐÑÛØæÐ ÚÛÐÒØè:"
1488
1489#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
1490msgid " (Effective)"
1491msgstr " (´ÕÙáâÒãîéÐï)"
1492
1493#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1494msgid " (Active)"
1495msgstr " (°ÚâØÒÝÐï)"
1496
1497#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1498msgid " (Blocked)"
1499msgstr " (·ÐÑÛÞÚØàÞÒÐÝÐ)"
1500
1501#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
1502msgid " (Global)"
1503msgstr " (³ÛÞÑÐÛìÝÐï)"
1504
1505#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
1506msgid " (Game)"
1507msgstr " (¸Óàë)"
1508
1509#: backends/midi/windows.cpp:165
1510msgid "Windows MIDI"
1511msgstr "Windows MIDI"
1512
1513#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1514#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
1515msgid "~C~lose"
1516msgstr "~·~ÐÚàëâì"
1517
1518#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
1519msgid "ScummVM Main Menu"
1520msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî ScummVM"
1521
1522#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
1523msgid "~L~eft handed mode"
1524msgstr "~»~ÕÒÞàãÚØÙ àÕÖØÜ"
1525
1526#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
1527msgid "~I~ndy fight controls"
1528msgstr "~Ã~ßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞïÜØ Ò Indy"
1529
1530#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
1531msgid "Show mouse cursor"
1532msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÚãàáÞà ÜëèØ"
1533
1534#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
1535msgid "Snap to edges"
1536msgstr "¿àØÚàÕßØâì Ú ÓàÐÝØæÐÜ"
1537
1538#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
1539msgid "Touch X Offset"
1540msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ X"
1541
1542#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
1543msgid "Touch Y Offset"
1544msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ Y"
1545
1546#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
1547msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
1548msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÚãàáÞàÞÜ ÚÐÚ ÝÐ âàÕÚßÐÔÕ ÛÕßâÞßÞÒ"
1549
1550#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
1551msgid "Tap for left click, double tap right click"
1552msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ, ÔÒÞÙÝÞÙ âÐß ÔÛï ßàÐÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ"
1553
1554#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
1555msgid "Sensitivity"
1556msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì"
1557
1558#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
1559msgid "Initial top screen scale:"
1560msgstr "½ÐçÐÛìÝëÙ ÜÐáèâÐÑ ÒÕàåÝÕÓÞ íÚàÐÝÐ:"
1561
1562#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
1563msgid "Main screen scaling:"
1564msgstr "¼ÐáèâÐÑ ÓÛÐÒÝÞÓÞ íÚàÐÝÐ:"
1565
1566#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
1567msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
1568msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (ÑëáâàÞ, ÝÞ ÝØ×ÚÞÓÞ ÚÐçÕáâÒÐ)"
1569
1570#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
1571msgid "Software scale (good quality, but slower)"
1572msgstr "¿àÞÓàÐÜÜÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (åÞàÞèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ, ÝÞ ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ)"
1573
1574#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
1575msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
1576msgstr "±Õ× ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØï (ÝãÖÝÞ ÑãÔÕâ ßàÞÚàãçØÒÐâì ÒÛÕÒÞ Ø ÒßàÐÒÞ)"
1577
1578#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
1579msgid "Brightness:"
1580msgstr "ÏàÚÞáâì:"
1581
1582#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
1583msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
1584msgstr "²ëáÞÚÞÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ (ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ) (àÕÑãâ)"
1585
1586#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
1587msgid "Disable power off"
1588msgstr "·ÐßàÕâØâì ÒëÚÛîçÕÝØÕ"
1589
1590#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
1591msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
1592msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒÚÛîçñÝ."
1593
1594#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
1595msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
1596msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒëÚÛîçÕÝ."
1597
1598#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
1599msgid "Touchpad mode enabled."
1600msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒÚÛîçñÝ."
1601
1602#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
1603msgid "Touchpad mode disabled."
1604msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÕÝ."
1605
1606#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
1607msgid "Click Mode"
1608msgstr "ÀÕÖØÜ éÕÛçÚÐ"
1609
1610#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
1611#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
1612#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
1613#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
1614#: backends/platform/tizen/form.cpp:275
1615msgid "Left Click"
1616msgstr "»ÕÒëÙ éÕÛçÞÚ"
1617
1618#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
1619msgid "Middle Click"
1620msgstr "ÁàÕÔÝØÙ éÕÛçÞÚ"
1621
1622#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
1623#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
1624#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
1625#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
1626msgid "Right Click"
1627msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
1628
1629#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77
1630msgid "Hide ScummVM"
1631msgstr "ÁÚàëâì ScummVM"
1632
1633#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82
1634msgid "Hide Others"
1635msgstr "ÁÚàëâì ÞáâÐÛìÝëÕ"
1636
1637#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87
1638msgid "Show All"
1639msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ"
1640
1641#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109
1642#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
1643msgid "Window"
1644msgstr "¾ÚÝÞ"
1645
1646#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114
1647msgid "Minimize"
1648msgstr "ÃÑàÐâì Ò Dock"
1649
1650#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46
1651msgid "Normal (no scaling)"
1652msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
1653
1654#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65
1655msgctxt "lowres"
1656msgid "Normal (no scaling)"
1657msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
1658
1659#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
1660msgid "Enabled aspect ratio correction"
1661msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
1662
1663#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
1664msgid "Disabled aspect ratio correction"
1665msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
1666
1667#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
1668msgid "Active graphics filter:"
1669msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
1670
1671#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
1672msgid "Windowed mode"
1673msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
1674
1675#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118
1676msgid "OpenGL"
1677msgstr "OpenGL"
1678
1679#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
1680msgid "OpenGL (No filtering)"
1681msgstr "OpenGL (ÑÕ× äØÛìâàÞÒ)"
1682
1683#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
1684#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
1685msgid "Up"
1686msgstr "²ÒÕàå"
1687
1688#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
1689#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
1690msgid "Down"
1691msgstr "²ÝØ×"
1692
1693#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
1694#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
1695msgid "Left"
1696msgstr "²ÛÕÒÞ"
1697
1698#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
1699#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
1700msgid "Right"
1701msgstr "²ßàÐÒÞ"
1702
1703#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
1704#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
1705msgid "Zone"
1706msgstr "·ÞÝÐ"
1707
1708#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
1709#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
1710#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
1711msgid "Multi Function"
1712msgstr "¼ãÛìâØäãÝÚæØï"
1713
1714#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
1715msgid "Swap character"
1716msgstr "ÁÜÕÝØâì ÓÕàÞï"
1717
1718#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
1719msgid "Skip text"
1720msgstr "¿àÞßãáâØâì âÕÚáâ"
1721
1722#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
1723msgid "Fast mode"
1724msgstr "±ëáâàëÙ àÕÖØÜ"
1725
1726#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1727#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1728#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1729#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1730#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
1731#: engines/scumm/help.cpp:84
1732msgid "Quit"
1733msgstr "²ëåÞÔ"
1734
1735#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
1736msgid "Debugger"
1737msgstr "¾âÛÐÔçØÚ"
1738
1739#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
1740msgid "Global menu"
1741msgstr "³ÛÞÑÐÛìÝÞÕ ÜÕÝî"
1742
1743#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
1744msgid "Virtual keyboard"
1745msgstr "²ØàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒØÐâãàÐ"
1746
1747#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
1748msgid "Key mapper"
1749msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝØÕ ÚÛÐÒØè"
1750
1751#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
1752msgid "Do you want to quit ?"
1753msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
1754
1755#: backends/platform/wii/options.cpp:51
1756msgid "Video"
1757msgstr "²ØÔÕÞ"
1758
1759#: backends/platform/wii/options.cpp:54
1760msgid "Current video mode:"
1761msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ:"
1762
1763#: backends/platform/wii/options.cpp:56
1764msgid "Double-strike"
1765msgstr "´ÒÞÙÝÞÙ ãÔÐà"
1766
1767#: backends/platform/wii/options.cpp:60
1768msgid "Horizontal underscan:"
1769msgstr "³ÞàØ×ÞÝâÐÛìÝëÙ underscan:"
1770
1771#: backends/platform/wii/options.cpp:66
1772msgid "Vertical underscan:"
1773msgstr "²ÕàâØÚÐÛìÝëÙ underscan:"
1774
1775#: backends/platform/wii/options.cpp:71
1776msgid "Input"
1777msgstr "²ÒÞÔ"
1778
1779#: backends/platform/wii/options.cpp:74
1780msgid "GC Pad sensitivity:"
1781msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì GC ßÐÔÐ:"
1782
1783#: backends/platform/wii/options.cpp:80
1784msgid "GC Pad acceleration:"
1785msgstr "ÃáÚÞàÕÝØÕ GC ßÐÔÐ:"
1786
1787#: backends/platform/wii/options.cpp:86
1788msgid "DVD"
1789msgstr "DVD"
1790
1791#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
1792msgid "Status:"
1793msgstr "ÁÞáâÞïÝØÕ:"
1794
1795#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
1796msgid "Unknown"
1797msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÞ"
1798
1799#: backends/platform/wii/options.cpp:93
1800msgid "Mount DVD"
1801msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì DVD"
1802
1803#: backends/platform/wii/options.cpp:94
1804msgid "Unmount DVD"
1805msgstr "¾âÚÛîçØâì DVD"
1806
1807#: backends/platform/wii/options.cpp:98
1808msgid "SMB"
1809msgstr "SMB"
1810
1811#: backends/platform/wii/options.cpp:106
1812msgid "Server:"
1813msgstr "ÁÕàÒÕà:"
1814
1815#: backends/platform/wii/options.cpp:110
1816msgid "Share:"
1817msgstr "ÁÕâÕÒÐï ßÐßÚÐ:"
1818
1819#: backends/platform/wii/options.cpp:114
1820msgid "Username:"
1821msgstr "¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì:"
1822
1823#: backends/platform/wii/options.cpp:118
1824msgid "Password:"
1825msgstr "¿ÐàÞÛì:"
1826
1827#: backends/platform/wii/options.cpp:121
1828msgid "Init network"
1829msgstr "¸ÝØæØÐÛØ×ÐæØï áÕâØ"
1830
1831#: backends/platform/wii/options.cpp:123
1832msgid "Mount SMB"
1833msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì SMB"
1834
1835#: backends/platform/wii/options.cpp:124
1836msgid "Unmount SMB"
1837msgstr "¾âÚÛîçâì SMB"
1838
1839#: backends/platform/wii/options.cpp:143
1840msgid "DVD Mounted successfully"
1841msgstr "DVD ßÞÔÚÛîçÕÝ ãáßÕèÝÞ"
1842
1843#: backends/platform/wii/options.cpp:146
1844msgid "Error while mounting the DVD"
1845msgstr "¾èØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï DVD"
1846
1847#: backends/platform/wii/options.cpp:148
1848msgid "DVD not mounted"
1849msgstr "DVD ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝ"
1850
1851#: backends/platform/wii/options.cpp:161
1852msgid "Network up, share mounted"
1853msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ, ßÐßÚÐ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
1854
1855#: backends/platform/wii/options.cpp:163
1856msgid "Network up"
1857msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ"
1858
1859#: backends/platform/wii/options.cpp:166
1860msgid ", error while mounting the share"
1861msgstr ", ÞèØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï ßÐßÚØ"
1862
1863#: backends/platform/wii/options.cpp:168
1864msgid ", share not mounted"
1865msgstr ", ßÐßÚÐ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
1866
1867#: backends/platform/wii/options.cpp:174
1868msgid "Network down"
1869msgstr "ÁÕâì ÒëÚÛîçÕÝÐ"
1870
1871#: backends/platform/wii/options.cpp:178
1872msgid "Initializing network"
1873msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî áÕâì"
1874
1875#: backends/platform/wii/options.cpp:182
1876msgid "Timeout while initializing network"
1877msgstr "²àÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï Ú áÕâØ ØáâÕÚÛÞ"
1878
1879#: backends/platform/wii/options.cpp:186
1880#, c-format
1881msgid "Network not initialized (%d)"
1882msgstr "ÁÕâì ÝÕ ÝÐáâàÞØÛÐáì (%d)"
1883
1884#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
1885msgid "Hide Toolbar"
1886msgstr "ÁßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ"
1887
1888#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
1889msgid "Show Keyboard"
1890msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
1891
1892#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
1893msgid "Sound on/off"
1894msgstr "·ÒãÚ ÒÚÛ/ÒëÚÛ"
1895
1896#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
1897msgid "Right click"
1898msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
1899
1900#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
1901msgid "Show/Hide Cursor"
1902msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÃÑàÐâì ÚãàáÞà"
1903
1904#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
1905msgid "Free look"
1906msgstr "ÁÒÞÑÞÔÝëÙ ÞÑ×Þà"
1907
1908#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
1909msgid "Zoom up"
1910msgstr "ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
1911
1912#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
1913msgid "Zoom down"
1914msgstr "ÃÜÕÝìè. ÜÐáèâÐÑ"
1915
1916#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
1917#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
1918msgid "Bind Keys"
1919msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
1920
1921#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
1922msgid "Cursor Up"
1923msgstr "ºãàáÞà ÒÒÕàå"
1924
1925#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
1926msgid "Cursor Down"
1927msgstr "ºãàáÞà ÒÝØ×"
1928
1929#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
1930msgid "Cursor Left"
1931msgstr "ºãàáÞà ÒÛÕÒÞ"
1932
1933#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
1934msgid "Cursor Right"
1935msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
1936
1937#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1938#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1939msgid "Do you want to load or save the game?"
1940msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ÛØÑÞ áÞåàÐÝØâì ØÓàã?"
1941
1942#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
1943#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
1944msgid " Are you sure you want to quit ? "
1945msgstr " ²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? "
1946
1947#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
1948msgid "Keyboard"
1949msgstr "ºÛÐÒØÐâãàÐ"
1950
1951#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
1952msgid "Rotate"
1953msgstr "¿ÞÒÕàÝãâì"
1954
1955#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
1956msgid "Using SDL driver "
1957msgstr "¸áßÞÛì×ãî ÔàÐÙÒÕà SDL "
1958
1959#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
1960msgid "Display "
1961msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì "
1962
1963#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
1964msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
1965msgstr "²ë åÞâØâÕ ßàÞØ×ÒÕáâØ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ßÞØáÚ?"
1966
1967#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
1968msgid "Map right click action"
1969msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ßÞ ßàÐÒÞÜã éÕÛçÚã"
1970
1971#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
1972msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
1973msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙáâÒØÕ 'Right Click' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
1974
1975#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
1976msgid "Map hide toolbar action"
1977msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ 'áßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ'"
1978
1979#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
1980msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
1981msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙâáâÒØÕ 'Hide toolbar' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
1982
1983#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
1984msgid "Map Zoom Up action (optional)"
1985msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÒÕÛØçØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
1986
1987#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
1988msgid "Map Zoom Down action (optional)"
1989msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÜÕÝìèØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
1990
1991#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
1992msgid ""
1993"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
1994msgstr ""
1995"½Õ ×ÐÑãÔìâÕ ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÔÕÙáâÒØï 'Hide Toolbar', çâÞÑë ãÒØÔÕâì "
1996"ÒÕáì ØÝÒÕÝâÐàì Ò ØÓàÕ"
1997
1998#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1999msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
2000msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒÕàÝãâìáï Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî?"
2001
2002#: backends/events/default/default-events.cpp:196
2003msgid "Launcher"
2004msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
2005
2006#: backends/events/default/default-events.cpp:218
2007msgid "Do you really want to quit?"
2008msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
2009
2010#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
2011#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
2012#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
2013msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
2014msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - »ÕÒëÙ ÚÛØÚ"
2015
2016#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
2017#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
2018#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
2019msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
2020msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÐÒëÙ ÚÛØÚ"
2021
2022#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
2023#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
2024#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
2025msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
2026msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÑÕ× ÚÛØÚÐ)"
2027
2028#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
2029msgid "Maximum Volume"
2030msgstr "¼ÐÚáØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
2031
2032#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
2033msgid "Increasing Volume"
2034msgstr "ÃÒÕÛØçÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
2035
2036#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
2037msgid "Minimal Volume"
2038msgstr "¼ØÝØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
2039
2040#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
2041msgid "Decreasing Volume"
2042msgstr "ÃÜÕÝìèÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
2043
2044#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
2045msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
2046msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÚÛØÚØ DPad)"
2047
2048#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
2049msgid "Check for Updates..."
2050msgstr "¿àÞÒÕàïî ÞÑÝÞÒÛÕÝØï..."
2051
2052#: backends/platform/tizen/form.cpp:263
2053msgid "Right Click Once"
2054msgstr "¾ÔØÝ ßàÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
2055
2056#: backends/platform/tizen/form.cpp:271
2057msgid "Move Only"
2058msgstr "ÂÞÛìÚÞ ßÕàÕÜÕáâØâì"
2059
2060#: backends/platform/tizen/form.cpp:294
2061msgid "Escape Key"
2062msgstr "ºÛÐÒØèÐ ESC"
2063
2064#: backends/platform/tizen/form.cpp:299
2065msgid "Game Menu"
2066msgstr "¼ÕÝî ØÓàë"
2067
2068#: backends/platform/tizen/form.cpp:304
2069msgid "Show Keypad"
2070msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
2071
2072#: backends/platform/tizen/form.cpp:309
2073msgid "Control Mouse"
2074msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ Üëèìî"
2075
2076#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
2077msgid "Clicking Enabled"
2078msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒÚÛîçÕÝë"
2079
2080#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
2081msgid "Clicking Disabled"
2082msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒëÚÛîçÕÝë"
2083
2084#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
2085#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
2086#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
2087msgid "Use original save/load screens"
2088msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ/çâÕÝØï ØÓàë"
2089
2090#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
2091#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
2092#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
2093msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
2094msgstr ""
2095"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ áÔÕÛÐÝÝëå Ò "
2096"ScummVM"
2097
2098#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
2099#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
2100#: engines/toltecs/menu.cpp:256
2101msgid "Restore game:"
2102msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì ØÓàã:"
2103
2104#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
2105#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
2106#: engines/toltecs/menu.cpp:256
2107msgid "Restore"
2108msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì"
2109
2110#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
2111#, c-format
2112msgid ""
2113"Failed to load game state from file:\n"
2114"\n"
2115"%s"
2116msgstr ""
2117"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ:\n"
2118"\n"
2119"%s"
2120
2121#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
2122#, c-format
2123msgid ""
2124"Failed to save game state to file:\n"
2125"\n"
2126"%s"
2127msgstr ""
2128"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐßØáÐâì ØÓàã Ò äÐÙÛ:\n"
2129"\n"
2130"%s"
2131
2132#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
2133#, c-format
2134msgid ""
2135"Successfully saved game state in file:\n"
2136"\n"
2137"%s"
2138msgstr ""
2139"¸ÓàÐ ãáßÕèÝÞ áÞåàÐÝÕÝÐ Ò äÐÙÛ:\n"
2140"\n"
2141"%s"
2142
2143#: engines/agos/animation.cpp:557
2144#, c-format
2145msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2146msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
2147
2148#: engines/drascula/saveload.cpp:47
2149msgid ""
2150"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
2151"converted.\n"
2152"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2153"load your games if you don't convert them.\n"
2154"\n"
2155"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2156"time you start the game.\n"
2157msgstr ""
2158"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Drascula Ò áâÐàÞÜ äÞàÜÐâÕ, ÚÞâÞàëÕ "
2159"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐâì.\n"
2160"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø Òë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï "
2161"ÕáÛØ ÝÕ ßàÕÞÑàÐ×ãÕâÕ Øå.\n"
2162"\n"
2163"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
2164"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2165
2166#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
2167msgid "Use bright palette mode"
2168msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì àÕÖØÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë"
2169
2170#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
2171msgid "Display graphics using the game's bright palette"
2172msgstr "ÀØáãÕâ ÓàÐäØÚã á ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë ØÓàë"
2173
2174#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470
2175#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
2176msgid "Failed to load game state from file."
2177msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝñÝÝãî ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ."
2178
2179#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545
2180msgid "Failed to save game state to file."
2181msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò äÐÙÛ."
2182
2183#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2184msgid "Failed to delete file."
2185msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ãÔÐÛØâì äÐÙÛ."
2186
2187#: engines/groovie/detection.cpp:312
2188msgid "Fast movie speed"
2189msgstr "ÀÕÖØÜ ãáÚÞàÕÝÝÞÓÞ ÒØÔÕÞ"
2190
2191#: engines/groovie/detection.cpp:313
2192msgid "Play movies at an increased speed"
2193msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÞÔØâ ÒØÔÕÞàÞÛØÚØ á ãÒÕÛØçÕÝÝÞÙ áÚÞàÞáâìî"
2194
2195#: engines/groovie/script.cpp:399
2196msgid "Failed to save game"
2197msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã"
2198
2199#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2200#. Malcolm makes a joke.
2201#: engines/kyra/detection.cpp:62
2202msgid "Studio audience"
2203msgstr "ÁâãÔØÙÝÐï ÐãÔØâÞàØï"
2204
2205#: engines/kyra/detection.cpp:63
2206msgid "Enable studio audience"
2207msgstr "²ÚÛîçØâì ×ÒãÚØ ÐãÔØâÞàØØ Ò áâãÔØØ"
2208
2209#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2210#: engines/kyra/detection.cpp:73
2211msgid "Skip support"
2212msgstr "¿ÞÔÔÕàÖÚÐ ßàÞßãáÚÞÒ"
2213
2214#: engines/kyra/detection.cpp:74
2215msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2216msgstr "²ÚÛîçÐÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ßàÞßãáÚÐâì âÕÚáâë Ø ×ÐáâÐÒÚØ"
2217
2218#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2219#: engines/kyra/detection.cpp:84
2220msgid "Helium mode"
2221msgstr "ÀÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2222
2223#: engines/kyra/detection.cpp:85
2224msgid "Enable helium mode"
2225msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2226
2227#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2228#. changing from one screen to another.
2229#: engines/kyra/detection.cpp:99
2230msgid "Smooth scrolling"
2231msgstr "¿ÛÐÒÝÐï ßàÞÚàãâÚÐ"
2232
2233#: engines/kyra/detection.cpp:100
2234msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2235msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÝãî ßàÞÚàãâÚã ÒÞ ÒàÕÜï åÞÔìÑë"
2236
2237#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2238#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2239#. walk towards that direction.
2240#: engines/kyra/detection.cpp:112
2241msgid "Floating cursors"
2242msgstr "¿ÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2243
2244#: engines/kyra/detection.cpp:113
2245msgid "Enable floating cursors"
2246msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2247
2248#. I18N: HP stands for Hit Points
2249#: engines/kyra/detection.cpp:127
2250msgid "HP bar graphs"
2251msgstr "¿ÞÛÞáÚØ ×ÔÞàÞÒìï"
2252
2253#: engines/kyra/detection.cpp:128
2254msgid "Enable hit point bar graphs"
2255msgstr "²ÚÛîçØâì ÞâÞÑàÐÖÕÝØÕ ßÞÛÞáÞÚ ×ÔÞàÞÒìï"
2256
2257#: engines/kyra/lol.cpp:478
2258msgid "Attack 1"
2259msgstr "°âÐÚÐ 1"
2260
2261#: engines/kyra/lol.cpp:479
2262msgid "Attack 2"
2263msgstr "°âÐÚÐ 2"
2264
2265#: engines/kyra/lol.cpp:480
2266msgid "Attack 3"
2267msgstr "°âÐÚÐ 3"
2268
2269#: engines/kyra/lol.cpp:481
2270msgid "Move Forward"
2271msgstr "¸ÔâØ ÒßÕàñÔ"
2272
2273#: engines/kyra/lol.cpp:482
2274msgid "Move Back"
2275msgstr "¸ÔâØ ÝÐ×ÐÔ"
2276
2277#: engines/kyra/lol.cpp:483
2278msgid "Slide Left"
2279msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒÛÕÒÞ"
2280
2281#: engines/kyra/lol.cpp:484
2282msgid "Slide Right"
2283msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒßàÐÒÞ"
2284
2285#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
2286msgid "Turn Left"
2287msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐÛÕÒÞ"
2288
2289#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
2290msgid "Turn Right"
2291msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐßàÐÒÞ"
2292
2293#: engines/kyra/lol.cpp:487
2294msgid "Rest"
2295msgstr "¾âÔÞåÝãâì"
2296
2297#: engines/kyra/lol.cpp:488
2298msgid "Options"
2299msgstr "¾ßæØØ"
2300
2301#: engines/kyra/lol.cpp:489
2302msgid "Choose Spell"
2303msgstr "²ëÑàÐâì ×ÐÚÛØÝÐÝØÕ"
2304
2305#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
2306msgid ""
2307"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2308"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2309"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2310"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2311"some tracks sound incorrect."
2312msgstr ""
2313"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ãáâàÞÙáâÒÞ\n"
2314"General MIDI, ÝÞ íâÐ ØÓàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÞÛìÚÞ\n"
2315"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÞßàÞÑãÕÜ ßÞÔÞÑàÐâì General\n"
2316"MIDI ØÝáâàãÜÕÝâë, ßÞåÞÖØÕ ÝÐ Roland MT32, ÝÞ\n"
2317"ÜÞÖÕâ âÐÚ ßÞÛãçØâìáï, çâÞ ÝÕÚÞâÞàëÕ âàÕÚØ ÑãÔãâ\n"
2318"áëÓàÐÝë ÝÕÒÕàÝÞ."
2319
2320#. I18N: Option for fast scene switching
2321#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
2322msgid "~Z~ip Mode Activated"
2323msgstr "~À~ÕÖØÜ ÑëáâàÞÓÞ ßÕàÕåÞÔÐ ÐÚâØÒØàÞÒÐÝ"
2324
2325#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2326msgid "~T~ransitions Enabled"
2327msgstr "~¿~ÕàÕåÞÔë ÐÚâØÒØàÞÒÐÝë"
2328
2329#. I18N: Drop book page
2330#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2331msgid "~D~rop Page"
2332msgstr "~²~ëÑàÞáØâì áâàÐÝØæã"
2333
2334#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2335msgid "~S~how Map"
2336msgstr "¿~Þ~ÚÐ×Ðâì ÚÐàâã"
2337
2338#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2339msgid "~M~ain Menu"
2340msgstr "~³~ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
2341
2342#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
2343msgid "~W~ater Effect Enabled"
2344msgstr "~Í~ääÕÚâë ÒÞÔë ÒÚÛîçÕÝë"
2345
2346#: engines/neverhood/detection.cpp:167
2347msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
2348msgstr "¿àÞßãáâØâì áæÕÝë Ø× ³ÐÛÕàÕØ ¸áâÞàØØ"
2349
2350#: engines/neverhood/detection.cpp:168
2351msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
2352msgstr "¿Þ×ÒÞÛïÕâ ØÓàÞÚã ßàÞßãáâØâì ÒáÕ áæÕÝë Ò ³ÐÛÕàÕÕ ¸áâÞàØØ"
2353
2354#: engines/neverhood/detection.cpp:174
2355msgid "Scale the making of videos to full screen"
2356msgstr "ÀÐáâïÝãâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ ÒØÔÕÞ Þ áÞ×ÔÐÝØØ ØÓàë"
2357
2358#: engines/neverhood/detection.cpp:175
2359msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
2360msgstr "ÀÐáâïÓØÒÐÕâ ÒØÔÕÞ Þ áÞ×ÔÐÝØØ ØÓàë âÐÚ, çâÞ ÞÝÞ ×ÐÝØÜÐÕâ ÒÕáì íÚàÐÝ"
2361
2362#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2363#, c-format
2364msgid ""
2365"Can't save game in slot %i\n"
2366"\n"
2367msgstr ""
2368"½Õ ÜÞÓã áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò ßÞ×ØæØî %i\n"
2369"\n"
2370
2371#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2372msgid "Loading game..."
2373msgstr "·ÐÓàãÖÐî ØÓàã..."
2374
2375#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2376msgid "Saving game..."
2377msgstr "ÁÞåàÐÝïî ØÓàã..."
2378
2379#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2380msgid ""
2381"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2382"renamed.\n"
2383"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2384"games if you don't convert them.\n"
2385"\n"
2386"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2387msgstr ""
2388"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áâÐàëÕ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Nippon Safes, ÚÞâÞàëÕ "
2389"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì. ÁâÐàëÕ ÝÐ×ÒÐÝØï ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï, Ø "
2390"ßÞíâÞÜã Òë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï, ÕáÛØ ÝÕ ßÕàÕØÜÕÝãÕâÕ Øå.\n"
2391"\n"
2392"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì Øå áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ ÖÕ "
2393"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2394
2395#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2396msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2397msgstr "ScummVM ãáßÕèÝÞ ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐÛ ÒáÕ ÒÐèØ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà."
2398
2399#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2400msgid ""
2401"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2402"your files have been converted.\n"
2403"\n"
2404"Please report to the team."
2405msgstr ""
2406"ScummVM ÝÐßØáÐÛ ÝÕáÚÞÛìÚÞ ßàÕÔãßàÕÖÔÕÝØÙ Ò ÞÚÝÞ ÚÞÝáÞÛØ Ø ÝÕ áÜÞÓ "
2407"ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐâì ÒáÕ äÐÙÛë.\n"
2408"\n"
2409"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÞÑ íâÞÜ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM."
2410
2411#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
2412msgid "Invalid save file name"
2413msgstr "½ÕÒÕàÝÞÕ ØÜï äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï"
2414
2415#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
2416msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
2417msgstr "²ÒÕàå/ÃÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ/²ßÕàñÔ/¾âàëâì ÔÒÕàØ"
2418
2419#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
2420msgid "Down/Zoom Out"
2421msgstr "²ÝØ×/ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
2422
2423#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
2424msgid "Display/Hide Inventory Tray"
2425msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝÒÕÝâÐàì"
2426
2427#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
2428msgid "Display/Hide Biochip Tray"
2429msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÑØÞçØß"
2430
2431#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
2432msgid "Action/Select"
2433msgstr "´ÕÙáâÒØÕ/²ëÑÞà"
2434
2435#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
2436msgid "Toggle Center Data Display"
2437msgstr "²ÚÛîçØâì ßÞÚÐ× ÔÐÝÝëå Ò æÕÝâàÕ íÚàÐÝÐ"
2438
2439#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
2440msgid "Display/Hide Info Screen"
2441msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝäÞíÚàÐÝ"
2442
2443#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
2444msgid "Display/Hide Pause Menu"
2445msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÜÕÝî ßÐã×ë"
2446
2447#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
2448msgid "???"
2449msgstr "???"
2450
2451#: engines/sci/detection.cpp:374
2452msgid "EGA undithering"
2453msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàÐ"
2454
2455#: engines/sci/detection.cpp:375
2456msgid "Enable undithering in EGA games"
2457msgstr "²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ ÑÕ× àÐáâàØàÞÒÐÝØï Ò EGA ØÓàÐå"
2458
2459#: engines/sci/detection.cpp:384
2460msgid "Prefer digital sound effects"
2461msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐâì æØäàÞÒëÕ ×ÒãÚÞÒëÕ íääÕÚâë"
2462
2463#: engines/sci/detection.cpp:385
2464msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
2465msgstr ""
2466"¾âÔÐÒÐâì ßàÕÔßÞçâÕÝØÕ æØäàÞÒëÜ ×ÒãÚÞÒëÜ íääÕÚâÐÜ ÒÜÕáâÞ áØÝâÕ×ØàÞÒÐÝÝëå"
2467
2468#: engines/sci/detection.cpp:404
2469msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
2470msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÞÔÐ MIDI"
2471
2472#: engines/sci/detection.cpp:405
2473msgid ""
2474"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
2475"output"
2476msgstr ""
2477"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature ØÛØ ÜÞÔãÛì áØÝâÕ×Ð Yamaha "
2478"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
2479
2480#: engines/sci/detection.cpp:415
2481msgid "Use CD audio"
2482msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì CD ÐãÔØÞ"
2483
2484#: engines/sci/detection.cpp:416
2485msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
2486msgstr ""
2487"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ á CD ÒÜÕáâÞ Üã×ëÚØ Ø× äÐÙÛÞÒ ØÓàë (ÕáÛØ "
2488"ÔÞáâãßÝÞ)"
2489
2490#: engines/sci/detection.cpp:426
2491msgid "Use Windows cursors"
2492msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows"
2493
2494#: engines/sci/detection.cpp:427
2495msgid ""
2496"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
2497msgstr ""
2498"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝìèØÕ ßÞ àÐ×ÜÕàã Ø ÞÔÝÞæÒÕâÝëÕ) ÒÜÕáâÞ "
2499"ÚãàáÞàÞÒ DOS"
2500
2501#: engines/sci/detection.cpp:437
2502msgid "Use silver cursors"
2503msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì áÕàÕÑàïÝëÕ ÚãàáÞàë"
2504
2505#: engines/sci/detection.cpp:438
2506msgid ""
2507"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
2508msgstr ""
2509"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÙ ÝÐÑÞà áÕàÕÑàïÝëå ÚãàáÞàÞÒ ÒÜÕáâÞ ÞÑëçÝëå ×ÞÛÞâëå"
2510
2511#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
2512#, c-format
2513msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
2514msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ %c Ø ÝÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
2515
2516#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
2517#, c-format
2518msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
2519msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ %s, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
2520
2521#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
2522#, c-format
2523msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
2524msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔØáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
2525
2526#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
2527msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
2528msgstr "¸ÓàÐ ÞáâÐÝÞÒÛÕÝÐ. ½ÐÖÜØâÕ ßàÞÑÕÛ, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
2529
2530#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
2531#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
2532#. Will react to J as 'Yes'
2533#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
2534msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
2535msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÝÐçÐâì áÝÞÒÐ? (Y/N)"
2536
2537#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
2538#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
2539msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
2540msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? (Y/N)"
2541
2542#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
2543msgid "Play"
2544msgstr "¸ÓàÐâì"
2545
2546#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
2547msgid "Insert save/load game disk"
2548msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ á áÞåàÐÝÕÝØïÜØ"
2549
2550#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
2551msgid "You must enter a name"
2552msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÒÒÕáâØ ØÜï"
2553
2554#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
2555msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
2556msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐßØáÐÝÐ (ÔØáÚ ßÞÛÞÝ?)"
2557
2558#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
2559msgid "The game was NOT loaded"
2560msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÕÝÐ"
2561
2562#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
2563#, c-format
2564msgid "Saving '%s'"
2565msgstr "ÁÞåàÐÝïî '%s'"
2566
2567#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
2568#, c-format
2569msgid "Loading '%s'"
2570msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
2571
2572#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
2573msgid "Name your SAVE game"
2574msgstr "½Ð×ÞÒØâÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë"
2575
2576#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
2577msgid "Select a game to LOAD"
2578msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ"
2579
2580#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
2581msgid "Game title)"
2582msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ ØÓàë)"
2583
2584#. I18N: Previous page button
2585#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
2586msgid "~P~revious"
2587msgstr "~¿~àÕÔ"
2588
2589#. I18N: Next page button
2590#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
2591msgid "~N~ext"
2592msgstr "~Á~ÛÕÔ"
2593
2594#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
2595msgid "Speech Only"
2596msgstr "ÂÞÛìÚÞ Þ×ÒãçÚÐ"
2597
2598#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
2599msgid "Speech and Subtitles"
2600msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø áãÑâØâàë"
2601
2602#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
2603msgid "Subtitles Only"
2604msgstr "ÂÞÛìÚÞ áãÑâØâàë"
2605
2606#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
2607msgctxt "lowres"
2608msgid "Speech & Subs"
2609msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø âÕÚáâ"
2610
2611#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
2612msgid "Select a Proficiency Level."
2613msgstr "²ëÑÕàØâÕ ãàÞÒÕÝì áÛÞÖÝÞáâØ."
2614
2615#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
2616msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
2617msgstr "·Ð ßÞÜÞéìî ÞÑàÐâØâÕáì Ú ØÝáâãÚæØØ Loom(TM)"
2618
2619#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
2620msgid "Practice"
2621msgstr "¿àÐÚâØÚÐÝâ"
2622
2623#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
2624msgid "Expert"
2625msgstr "ÍÚáßÕàâ"
2626
2627#: engines/scumm/help.cpp:73
2628msgid "Common keyboard commands:"
2629msgstr "¾ÑéØÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
2630
2631#: engines/scumm/help.cpp:74
2632msgid "Save / Load dialog"
2633msgstr "´ØÐÛÞÓ ×ÐßØáØ / çâÕÝØï"
2634
2635#: engines/scumm/help.cpp:76
2636msgid "Skip line of text"
2637msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
2638
2639#: engines/scumm/help.cpp:77
2640msgid "Esc"
2641msgstr "Esc"
2642
2643#: engines/scumm/help.cpp:77
2644msgid "Skip cutscene"
2645msgstr "¿àÞßãáâØâì ×ÐáâÐÒÚã"
2646
2647#: engines/scumm/help.cpp:78
2648msgid "Space"
2649msgstr "¿àÞÑÕÛ"
2650
2651#: engines/scumm/help.cpp:78
2652msgid "Pause game"
2653msgstr "¿Ðã×Ð ØÓàë"
2654
2655#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
2656#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
2657#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
2658#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
2659#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
2660msgid "Ctrl"
2661msgstr "Ctrl"
2662
2663#: engines/scumm/help.cpp:79
2664msgid "Load game state 1-10"
2665msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã 1-10"
2666
2667#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
2668#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
2669#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
2670msgid "Alt"
2671msgstr "Alt"
2672
2673#: engines/scumm/help.cpp:80
2674msgid "Save game state 1-10"
2675msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã 1-10"
2676
2677#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
2678msgid "Enter"
2679msgstr "²ÒÞÔ"
2680
2681#: engines/scumm/help.cpp:86
2682msgid "Toggle fullscreen"
2683msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
2684
2685#: engines/scumm/help.cpp:87
2686msgid "Music volume up / down"
2687msgstr "³àÞÜÚÞáâì Üã×ëÚØ ãÒÕÛØçØâì / ãÜÕÝìèØâì"
2688
2689#: engines/scumm/help.cpp:88
2690msgid "Text speed slower / faster"
2691msgstr "ÁÚÞàÞáâì âÕÚáâÐ ÑëáâàÕÕ / ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ"
2692
2693#: engines/scumm/help.cpp:89
2694msgid "Simulate left mouse button"
2695msgstr "ÍÜãÛïæØï ÝÐÖÐâØï ÛÕÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
2696
2697#: engines/scumm/help.cpp:90
2698msgid "Tab"
2699msgstr "Tab"
2700
2701#: engines/scumm/help.cpp:90
2702msgid "Simulate right mouse button"
2703msgstr "ÍÜãÛïæØï ßàÐÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
2704
2705#: engines/scumm/help.cpp:93
2706msgid "Special keyboard commands:"
2707msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
2708
2709#: engines/scumm/help.cpp:94
2710msgid "Show / Hide console"
2711msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì / ÃÑàÐâì ÚÞÝáÞÛì"
2712
2713#: engines/scumm/help.cpp:95
2714msgid "Start the debugger"
2715msgstr "·ÐßãáÚ ÞâÛÐÔçØÚÐ"
2716
2717#: engines/scumm/help.cpp:96
2718msgid "Show memory consumption"
2719msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ßÞâàÕÑÛÕÝØÕ ßÐÜïâØ"
2720
2721#: engines/scumm/help.cpp:97
2722msgid "Run in fast mode (*)"
2723msgstr "·ÐßãáâØâì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
2724
2725#: engines/scumm/help.cpp:98
2726msgid "Run in really fast mode (*)"
2727msgstr "·ÐßãáâØâì ÞçÕÝì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
2728
2729#: engines/scumm/help.cpp:99
2730msgid "Toggle mouse capture"
2731msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ßÕàÕåÒÐâÐ ÜëèØ"
2732
2733#: engines/scumm/help.cpp:100
2734msgid "Switch between graphics filters"
2735msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÜÕÖÔã ÓàÐäØçÕáÚØÜØ äØÛìâàÐÜØ"
2736
2737#: engines/scumm/help.cpp:101
2738msgid "Increase / Decrease scale factor"
2739msgstr "ÃÒÕÛØçØâì/ãÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ"
2740
2741#: engines/scumm/help.cpp:102
2742msgid "Toggle aspect-ratio correction"
2743msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÚÞààÕÚæØØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
2744
2745#: engines/scumm/help.cpp:107
2746msgid "* Note that using ctrl-f and"
2747msgstr "* ¸áßÞÛì×ÞÒÐÝØÕ ctrl-f Ø"
2748
2749#: engines/scumm/help.cpp:108
2750msgid " ctrl-g are not recommended"
2751msgstr " ctrl-g ÝÕ àÕÚÞÜÕÝÔãÕâáï,"
2752
2753#: engines/scumm/help.cpp:109
2754msgid " since they may cause crashes"
2755msgstr " âÐÚ ÚÐÚ ÞÝØ ÜÞÓãâ ßàØÒÕáâØ Ú"
2756
2757#: engines/scumm/help.cpp:110
2758msgid " or incorrect game behavior."
2759msgstr " ÝÕÒÕàÝÞÙ àÐÑÞâÕ ØÓàë."
2760
2761#: engines/scumm/help.cpp:114
2762msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
2763msgstr "¸×ÜÕÝïÕÜëÕ çÕàÝÞÒØÚØ ÝÐ ÚÛÐÒØÐâãàÕ:"
2764
2765#: engines/scumm/help.cpp:116
2766msgid "Main game controls:"
2767msgstr "¾áÝÞÒÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
2768
2769#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
2770#: engines/scumm/help.cpp:161
2771msgid "Push"
2772msgstr "ÂÞÛÚÐâì"
2773
2774#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
2775#: engines/scumm/help.cpp:162
2776msgid "Pull"
2777msgstr "ÂïÝãâì"
2778
2779#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
2780#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
2781#: engines/scumm/help.cpp:207
2782msgid "Give"
2783msgstr "´Ðâì"
2784
2785#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
2786#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
2787#: engines/scumm/help.cpp:208
2788msgid "Open"
2789msgstr "¾âÚàëâì"
2790
2791#: engines/scumm/help.cpp:126
2792msgid "Go to"
2793msgstr "¸ÔâØ"
2794
2795#: engines/scumm/help.cpp:127
2796msgid "Get"
2797msgstr "²×ïâì"
2798
2799#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
2800#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
2801#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
2802#: engines/scumm/help.cpp:250
2803msgid "Use"
2804msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì"
2805
2806#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
2807msgid "Read"
2808msgstr "ÇØâÐâì"
2809
2810#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
2811msgid "New kid"
2812msgstr "½ÞÒëÙ ßÕàá"
2813
2814#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
2815#: engines/scumm/help.cpp:171
2816msgid "Turn on"
2817msgstr "²ÚÛîçØâì"
2818
2819#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
2820#: engines/scumm/help.cpp:172
2821msgid "Turn off"
2822msgstr "²ëÚÛîçØâì"
2823
2824#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
2825#: engines/scumm/help.cpp:194
2826msgid "Walk to"
2827msgstr "¸ÔâØ Ú"
2828
2829#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
2830#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
2831#: engines/scumm/help.cpp:227
2832msgid "Pick up"
2833msgstr "¿ÞÔÝïâì"
2834
2835#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
2836msgid "What is"
2837msgstr "ÇâÞ âÐÚÞÕ"
2838
2839#: engines/scumm/help.cpp:146
2840msgid "Unlock"
2841msgstr "¾âÚàëâì"
2842
2843#: engines/scumm/help.cpp:149
2844msgid "Put on"
2845msgstr "¿ÞÛÞÖØâì"
2846
2847#: engines/scumm/help.cpp:150
2848msgid "Take off"
2849msgstr "¿ÞÔÝïâì"
2850
2851#: engines/scumm/help.cpp:156
2852msgid "Fix"
2853msgstr "¸áßàÐÒØâì"
2854
2855#: engines/scumm/help.cpp:158
2856msgid "Switch"
2857msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì"
2858
2859#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
2860msgid "Look"
2861msgstr "ÁÜÞâàÕâì"
2862
2863#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
2864msgid "Talk"
2865msgstr "³ÞÒÞàØâì"
2866
2867#: engines/scumm/help.cpp:174
2868msgid "Travel"
2869msgstr "¿ãâÕèÕáâÒÞÒÐâì"
2870
2871#: engines/scumm/help.cpp:175
2872msgid "To Henry / To Indy"
2873msgstr "³ÕÝàØ/¸ÝÔØ"
2874
2875#. I18N: These are different musical notes
2876#: engines/scumm/help.cpp:179
2877msgid "play C minor on distaff"
2878msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜØÝÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2879
2880#: engines/scumm/help.cpp:180
2881msgid "play D on distaff"
2882msgstr "ØÓàÐâì àÕ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2883
2884#: engines/scumm/help.cpp:181
2885msgid "play E on distaff"
2886msgstr "ØÓàÐâì ÜØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2887
2888#: engines/scumm/help.cpp:182
2889msgid "play F on distaff"
2890msgstr "ØÓàÐâì äÐ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2891
2892#: engines/scumm/help.cpp:183
2893msgid "play G on distaff"
2894msgstr "ØÓàÐâì áÞÛì ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2895
2896#: engines/scumm/help.cpp:184
2897msgid "play A on distaff"
2898msgstr "ØÓàÐâì Ûï ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2899
2900#: engines/scumm/help.cpp:185
2901msgid "play B on distaff"
2902msgstr "ØÓàÐâì áØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2903
2904#: engines/scumm/help.cpp:186
2905msgid "play C major on distaff"
2906msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
2907
2908#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
2909msgid "puSh"
2910msgstr "âÞÛÚÐâì"
2911
2912#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
2913msgid "pull (Yank)"
2914msgstr "âïÝãâì (æÕßÛïâì)"
2915
2916#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
2917#: engines/scumm/help.cpp:248
2918msgid "Talk to"
2919msgstr "³ÞÒÞàØâì á"
2920
2921#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
2922msgid "Look at"
2923msgstr "ÁÜÞâàÕâì ÝÐ"
2924
2925#: engines/scumm/help.cpp:200
2926msgid "turn oN"
2927msgstr "ÒÚÛîçØâì"
2928
2929#: engines/scumm/help.cpp:201
2930msgid "turn oFf"
2931msgstr "ÒëÚÛîçØâì"
2932
2933#: engines/scumm/help.cpp:217
2934msgid "KeyUp"
2935msgstr "²ÒÕàå"
2936
2937#: engines/scumm/help.cpp:217
2938msgid "Highlight prev dialogue"
2939msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì ßàÕÔëÔãéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
2940
2941#: engines/scumm/help.cpp:218
2942msgid "KeyDown"
2943msgstr "²ÝØ×"
2944
2945#: engines/scumm/help.cpp:218
2946msgid "Highlight next dialogue"
2947msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì áÛÕÔãîéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
2948
2949#: engines/scumm/help.cpp:222
2950msgid "Walk"
2951msgstr "¸ÔâØ"
2952
2953#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
2954#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
2955msgid "Inventory"
2956msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì"
2957
2958#: engines/scumm/help.cpp:226
2959msgid "Object"
2960msgstr "¾ÑêÕÚâ"
2961
2962#: engines/scumm/help.cpp:229
2963msgid "Black and White / Color"
2964msgstr "ÇÕàÝÞ-ÑÕÛëÙ / ÆÒÕâÝÞÙ"
2965
2966#: engines/scumm/help.cpp:232
2967msgid "Eyes"
2968msgstr "³ÛÐ×Ð"
2969
2970#: engines/scumm/help.cpp:233
2971msgid "Tongue"
2972msgstr "Ï×ëÚ"
2973
2974#: engines/scumm/help.cpp:235
2975msgid "Punch"
2976msgstr "ÃÔÐà"
2977
2978#: engines/scumm/help.cpp:236
2979msgid "Kick"
2980msgstr "½ÞÓÞÙ"
2981
2982#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
2983msgid "Examine"
2984msgstr "¿àÞÒÕàØâì"
2985
2986#: engines/scumm/help.cpp:240
2987msgid "Regular cursor"
2988msgstr "¾ÑëçÝëÙ ÚãàáÞà"
2989
2990#. I18N: Comm is a communication device
2991#: engines/scumm/help.cpp:243
2992msgid "Comm"
2993msgstr "ºÞÜÜ"
2994
2995#: engines/scumm/help.cpp:246
2996msgid "Save / Load / Options"
2997msgstr "·ÐÓàã×Øâì / ÁÞåàÐÝØâì / ½ÐáâàÞÙÚØ"
2998
2999#: engines/scumm/help.cpp:255
3000msgid "Other game controls:"
3001msgstr "¾áâÐÛìÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
3002
3003#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
3004msgid "Inventory:"
3005msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì:"
3006
3007#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
3008msgid "Scroll list up"
3009msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÒÕàå"
3010
3011#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
3012msgid "Scroll list down"
3013msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÝØ×"
3014
3015#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
3016msgid "Upper left item"
3017msgstr "²ÕàåÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3018
3019#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
3020msgid "Lower left item"
3021msgstr "½ØÖÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3022
3023#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
3024msgid "Upper right item"
3025msgstr "²ÕàåÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3026
3027#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
3028msgid "Lower right item"
3029msgstr "½ØÖÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3030
3031#: engines/scumm/help.cpp:269
3032msgid "Middle left item"
3033msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3034
3035#: engines/scumm/help.cpp:272
3036msgid "Middle right item"
3037msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3038
3039#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
3040msgid "Switching characters:"
3041msgstr "ÁÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
3042
3043#: engines/scumm/help.cpp:281
3044msgid "Second kid"
3045msgstr "²âÞàÞÙ ÓÕàÞÙ"
3046
3047#: engines/scumm/help.cpp:282
3048msgid "Third kid"
3049msgstr "ÂàÕâØÙ ÓÕàÞÙ"
3050
3051#: engines/scumm/help.cpp:294
3052msgid "Fighting controls (numpad):"
3053msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞÕÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
3054
3055#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
3056#: engines/scumm/help.cpp:297
3057msgid "Step back"
3058msgstr "ÈÐÓ ÝÐ×ÐÔ"
3059
3060#: engines/scumm/help.cpp:298
3061msgid "Block high"
3062msgstr "·ÐéØâÐ áÒÕàåã"
3063
3064#: engines/scumm/help.cpp:299
3065msgid "Block middle"
3066msgstr "·ÐéØâÐ ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
3067
3068#: engines/scumm/help.cpp:300
3069msgid "Block low"
3070msgstr "·ÐéØâÐ áÝØ×ã"
3071
3072#: engines/scumm/help.cpp:301
3073msgid "Punch high"
3074msgstr "ÃÔÐà áÒÕàåã"
3075
3076#: engines/scumm/help.cpp:302
3077msgid "Punch middle"
3078msgstr "ÃÔÐà ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
3079
3080#: engines/scumm/help.cpp:303
3081msgid "Punch low"
3082msgstr "ÃÔÐà áÝØ×ã"
3083
3084#: engines/scumm/help.cpp:306
3085msgid "These are for Indy on left."
3086msgstr "ÍâÞ ÚÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áÛÕÒÐ."
3087
3088#: engines/scumm/help.cpp:307
3089msgid "When Indy is on the right,"
3090msgstr "ºÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áßàÐÒÐ,"
3091
3092#: engines/scumm/help.cpp:308
3093msgid "7, 4, and 1 are switched with"
3094msgstr "7, 4 Ø 1 ÜÕÝïîâáï á"
3095
3096#: engines/scumm/help.cpp:309
3097msgid "9, 6, and 3, respectively."
3098msgstr "9, 6 Ø 3 áÞÞâÒÕâáâÒÕÝÝÞ."
3099
3100#: engines/scumm/help.cpp:316
3101msgid "Biplane controls (numpad):"
3102msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ áÐÜÞÛñâÞÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
3103
3104#: engines/scumm/help.cpp:317
3105msgid "Fly to upper left"
3106msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÒÕàå"
3107
3108#: engines/scumm/help.cpp:318
3109msgid "Fly to left"
3110msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ"
3111
3112#: engines/scumm/help.cpp:319
3113msgid "Fly to lower left"
3114msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÝØ×"
3115
3116#: engines/scumm/help.cpp:320
3117msgid "Fly upwards"
3118msgstr "»ÕâÕâì ÒÒÕàå"
3119
3120#: engines/scumm/help.cpp:321
3121msgid "Fly straight"
3122msgstr "»ÕâÕâì ßàïÜÞ"
3123
3124#: engines/scumm/help.cpp:322
3125msgid "Fly down"
3126msgstr "»ÕâÕâì ÒÝØ×"
3127
3128#: engines/scumm/help.cpp:323
3129msgid "Fly to upper right"
3130msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÒÕàå"
3131
3132#: engines/scumm/help.cpp:324
3133msgid "Fly to right"
3134msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ"
3135
3136#: engines/scumm/help.cpp:325
3137msgid "Fly to lower right"
3138msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÝØ×"
3139
3140#: engines/scumm/scumm.cpp:1777
3141#, c-format
3142msgid ""
3143"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
3144"but %s is missing. Using AdLib instead."
3145msgstr ""
3146"ÀÕÖØÜ \"àÞÔÝÞÓÞ\" MIDI âàÕÑãÕâ ÞÑÝÞÒÛÕÝØÕ Roland Upgrade Þâ\n"
3147"LucasArts, ÝÞ ÝÕ åÒÐâÐÕâ %s. ¿ÕàÕÚÛîçÐîáì ÝÐ AdLib."
3148
3149#: engines/scumm/scumm.cpp:2547
3150msgid ""
3151"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
3152"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
3153"directory inside the Tentacle game directory."
3154msgstr ""
3155"ÁÕÙçÐá ÔÞÛÖÝÐ ×ÐßãáâØâìáï ØÓàÐ Maniac Mansion. ½Þ ScummVM ßÞÚÐ íâÞÓÞ ÝÕ "
3156"ãÜÕÕâ. ÇâÞÑë áëÓàÐâì, ÝÐÖÜØâÕ '½ÞÒÐï ØÓàÐ' Ò áâÐàâÞÒÞÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð ×ÐâÕÜ "
3157"ÒëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî Maniac ÒÝãâàØ ÔØàÕÚâÞàØØ á ØÓàÞÙ Tentacle."
3158
3159#: engines/sky/compact.cpp:130
3160msgid ""
3161"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
3162"Please download it from www.scummvm.org"
3163msgstr ""
3164"¾âáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
3165"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á www.scummvm.org"
3166
3167#: engines/sky/compact.cpp:141
3168msgid ""
3169"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
3170"Please (re)download it from www.scummvm.org"
3171msgstr ""
3172"ÄÐÙÛ sky.cpt ØÜÕÕâ ÝÕÒÕàÝëÙ àÐ×ÜÕà.\n"
3173"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ ×ÐÝÞÒÞ á www.scummvm.org"
3174
3175#: engines/sky/detection.cpp:44
3176msgid "Floppy intro"
3177msgstr "²áâãßÛÕÝØÕ á äÛÞßßØÚÞÒ"
3178
3179#: engines/sky/detection.cpp:45
3180msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
3181msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÒáâãßÛÕÝØÕ á ÓØÑÚØå ÔØáÚÞÒ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD ÒÕàáØØ ØÓàë)"
3182
3183#: engines/sword1/animation.cpp:524
3184#, c-format
3185msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
3186msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ßàÞØÓàÐÝÐ Ò àÕÖØÜÕ á ßÐÛØâàÞÙ"
3187
3188#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445
3189msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
3190msgstr ""
3191"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ DXA, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ zlib"
3192
3193#: engines/sword1/animation.cpp:561
3194msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
3195msgstr ""
3196"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG-2, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ MPEG-2"
3197
3198#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
3199#, c-format
3200msgid "Cutscene '%s' not found"
3201msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝÐ"
3202
3203#: engines/sword1/control.cpp:863
3204msgid ""
3205"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
3206"converted.\n"
3207"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
3208"load your games if you don't convert them.\n"
3209"\n"
3210"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
3211"time you start the game.\n"
3212msgstr ""
3213"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÁÛÞÜÐÝÝëÙ ¼Õç Ò áâÐàÞÜ äÞàÜÐâÕ.\n"
3214"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø, çâÞÑë ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï, ÞÝØ "
3215"ÔÞÛÖÝë Ñëâì ßÕàÕÒÕÔÕÝë Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ.\n"
3216"\n"
3217"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
3218"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
3219
3220#: engines/sword1/control.cpp:1232
3221#, c-format
3222msgid ""
3223"Target new save game already exists!\n"
3224"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
3225msgstr ""
3226"ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë á âÐÚØÜ ØÜÕÝÕÜ ãÖÕ áãéÕáâÒãÕâ!\n"
3227"²ë åÞâØâÕ ÞáâÐÒØâì áâÐàÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ (%s) ØÛØ áÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ (%s)?\n"
3228
3229#: engines/sword1/control.cpp:1235
3230msgid "Keep the old one"
3231msgstr "¾áâÐÒØâì áâÐàÞÕ"
3232
3233#: engines/sword1/control.cpp:1235
3234msgid "Keep the new one"
3235msgstr "ÁÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ"
3236
3237#: engines/sword1/logic.cpp:1633
3238msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
3239msgstr "ÍâÞ ×ÐÒÕàèÕÝØÕ ÔÕÜÞ ÁÛÞÜÐÝÝÞÓÞ ¼ÕçÐ 1"
3240
3241#: engines/sword2/animation.cpp:425
3242msgid ""
3243"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
3244msgstr ""
3245"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ PSX, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ RGB "
3246"æÒÕâÞÒ"
3247
3248#: engines/sword2/animation.cpp:461
3249msgid ""
3250"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
3251msgstr ""
3252"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG-2, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ MPEG-2"
3253
3254#: engines/sword2/sword2.cpp:79
3255msgid "Show object labels"
3256msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ"
3257
3258#: engines/sword2/sword2.cpp:80
3259msgid "Show labels for objects on mouse hover"
3260msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐÕâ ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ ßàØ ÝÐÒÕÔÕÝØØ ÚãàáÞàÐ ÜëèØ"
3261
3262#: engines/teenagent/resources.cpp:95
3263msgid ""
3264"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
3265msgstr ""
3266"à ÒÐá ÞâáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ÁÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á ÒÕÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
3267
3268#: engines/teenagent/resources.cpp:116
3269msgid ""
3270"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
3271"executable. Please decompress it"
3272msgstr ""
3273"ÄÐÙÛ teenagent.dat áÖÐâ, ÝÞ zlib ÝÕ ÒÚÛîçÕÝÞ Ò íâã ßàÞÓàÐÜÜã. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, "
3274"àÐáßÐÚãÙâÕ ÕÓÞ"
3275
3276#~ msgctxt "lowres"
3277#~ msgid "Mass Add..."
3278#~ msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
3279
3280#~ msgid "Mass Add..."
3281#~ msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
3282
3283#~ msgid ""
3284#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
3285#~ msgstr ""
3286#~ "²ëÚÛîçÐÕâ áÞßÞáâÐÒÛÕÝØÕ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï "
3287#~ "Roland MT-32"
3288
3289#~ msgid "Standard (16bpp)"
3290#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
3291
3292#~ msgid "Alternative intro"
3293#~ msgstr "°ÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ"
3294
3295#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
3296#~ msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD ÒÕàáØØ ØÓàë)"
3297
3298#~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
3299#~ msgstr "·ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG2 ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï"
3300
3301#~ msgid "OpenGL Normal"
3302#~ msgstr "OpenGL ÑÕ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
3303
3304#~ msgid "OpenGL Conserve"
3305#~ msgstr "OpenGL á áÞåàÐÝÕÝØÕÜ"
3306
3307#~ msgid "OpenGL Original"
3308#~ msgstr "OpenGL Ø×ÝÐçÐÛìÝëÙ"
3309
3310#~ msgid "Current display mode"
3311#~ msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ"
3312
3313#~ msgid "Current scale"
3314#~ msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÜÐáèâÐÑ"
3315
3316#~ msgid "Active filter mode: Linear"
3317#~ msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: »ØÝÕÙÝëÙ"
3318
3319#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
3320#~ msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: ±ÛØÖÐÙèØÙ"
3321
3322#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
3323#~ msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS"
3324
3325#~ msgid "Hercules Green"
3326#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3327
3328#~ msgid "Hercules Amber"
3329#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3330
3331#~ msgctxt "lowres"
3332#~ msgid "Hercules Green"
3333#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3334
3335#~ msgctxt "lowres"
3336#~ msgid "Hercules Amber"
3337#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3338
3339#~ msgid "Save game failed!"
3340#~ msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã!"
3341
3342#~ msgctxt "lowres"
3343#~ msgid "Add Game..."
3344#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3345
3346#~ msgid "Add Game..."
3347#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3348
3349#~ msgid "Discovered %d new games."
3350#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3351
3352#~ msgid "Command line argument not processed"
3353#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3354
3355#~ msgid "FM Towns Emulator"
3356#~ msgstr "ÍÜãÛïâÞà FM Towns"
3357
3358#~ msgid "Invalid Path"
3359#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"